Meeting at Night
Dante Gabriel Rossetti
The gray sea and the long black land;
And the startled little waves that leap
In fiery ringlets from their sleep,
As I gain the cove with pushing prow,
And quench its qpeed I’the slushy sand.
Then a mile of warm sea-scented beach;
Three fields to cross till a farm appears;
A tap at the pane, the quick sharp scratch
And blue spurt of a lighted match,
And a voice less loud, through its joys and fears,
Than the two hearts beating each to each!
夜里的相会
灰色的大海,黑色的陆地;
黄黄的半轮月又低又大;
小波浪惊失了它们的睡眠,
跳成了一道道火织的发,
船头推进了滑溜的泥沙,
熄灭了速度,我到了小湾里。
一英里沙滩上暖和的海香;
三块田穿过了,农场才出现。
窗子上敲击一下,急促的刮檫,
擦亮的火柴开一朵蓝花,
一个低语,又害怕又喜欢,
反不及两颗心对跳得这么响!