手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 大学英语 > 大学教材听力 > 现代大学英语精读(第二版) > 现代大学英语精读(第2版)第三册 > 正文

现代大学英语精读(第2版)第三册:U16A Twelve Angry Men(19)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

No. 9: That's exactly the point this gentleman here is making.

9号陪审员:这位先生现在表达的正是这个观点。
No. 3: I'm ready to declare a hung jury. There's no point in going on anymore.
3号陪审员:我想说的是,不如告诉法官我们无法做出裁决吧,我们没有必要再继续讨论下去了。
No. 7: I go for that too. Let the kid take his chances with twelve other guys.
7号陪审员:我也是这么想的。把他交给另外12个人,看看他的运气如何。
No. 11: You still don't think there's room for reasonable doubt?
11号陪审员:你仍然认为这案子中不存在“合理怀疑”吗?
No. 7: No, I don't.
7号陪审员:是的,我认为没有。
No. 11: Maybe you don't understand the term "reasonable doubt"?
11号陪审员:或许你不明白“合理怀疑”这个术语吧?
No. 7: What do you mean I don't understand? (To the others) How do you like this guy? He comes here running for his life. And now, before he can take a deep breath, he's telling us how to run the show. The arrogance of this guy.
7号陪审员:你说我不明白是什么意思?(对着真他人说)你们认为这个家伙怎么回事?他是为了活命逃到这个国家来的。现在,他还没来得站稳脚跟,就在这儿对我们指手画脚了。真是个傲慢的家伙。
Foreman: All right, let's stop arguing. Now who's got something constructive to say?
陪审长:好了,不要吵了。现在有谁能够说点有建设性的意见?
No. 8: I'd like to say something if you gentlemen don't mind. An important point with the prosecution was the fact that after the boy claimed he had been at the movies during the hours in which the killing took place, he couldn't remember the names of the movies and the stars. The gentleman here brought it up several times.
8号陪审员:如果各位先生不介意的话,我想说两句。控方证词中很重要的一点是,那个男孩声称案发时他在看电影,然而此后他却不记得看过什么影片以及片中的影星是谁。这个问题这位先生已经提及好几次了。
No. 4: That's correct. It was the only alibi the boy offered.
4号陪审员:没错。这是那个男孩提供的不在现场的唯一抗辩事实。
No. 8: According to the testimony, the boy was questioned by two detectives in the kitchen of his apartment when the body of his father was lying on the floor of his bedroom. Put yourself in the boy's place. Do you think he could have remembered the details under those circumstances?
8号陪审员:根据证词,这个孩子是在自家公寓的厨房内被两位警探盘问的。当时,他父亲的尸体就躺在他卧室的地板上。假如你处在这个男孩的位置上,你觉得在这种情况下,他还能记得住细节吗?
No. 4: I do.
4号陪审员:我认为可以。

重点单词   查看全部解释    
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
prosecution [.prɔsi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 实行,经营,起诉

联想记忆
arrogance ['ærəgəns]

想一想再看

n. 傲慢,自大

联想记忆
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
declare [di'klɛə]

想一想再看

v. 宣布,声明,申报

联想记忆
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
alibi ['æli.bai]

想一想再看

n. 不在场证明或辩解,托辞
v. 辩解,找托

联想记忆
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。