Notice it or not, the words we choose, or rather don't choose, when we use informal communication are of great importance.
你是否注意到,我们在非正式交流中选择或不选择的单词是十分重要的。
We almost never see a teen use extensive vocabulary taught by our teachers in a text message.
我们几乎从未见过一个青少年在发短信时使用老师教过的大量词汇。
Seldom do we see the word "exultant" for happy, "sorrowful" for sad, or "ecstatic" for glad in a text.
在短信中,我们很少看到用“exultant(欢欣鼓舞的)”形容开心,“sorrowful(悲伤的)”形容难过,或者“ecstatic(欣喜若狂的)”形容高兴。
We must reawaken this vast vocabulary of obscure and unused words if we expect to succeed in exams like the SAT that affect our future.
如果想要在影响我们未来的学业能力倾向测验(SAT)等考试中取得好成绩的话,我们必须重新唤起大量难懂的、不常用的词汇。
So, go ahead, work your fingers to the bone texting, but before you hit Send, think about what you have written.
去努力发短信吧,但在点击发送键之前,想想自己都写了什么。
Consider your words and the way you've spelt them and maybe, just maybe, you will retype your message.
考虑一下你使用的单词及其拼写方式,也许,只是也许,你需要重新输入你的信息。