It was my first visit to Hangzhou. In one and a half days, I hurried through more than ten scenic spots.
这是我第一次来到杭州。在一天半的时间里,我匆匆参观了十多个景点。
The West Lake in spring is gracefully pleasant, its beauty unparallelled. Walking along the lake, I saw willows bowing in shiness. The water is so blue.
春天里的西湖特别美丽,它的美丽无与伦比。沿着西湖走,我看到垂柳在阳光下发着绿莹莹的光,而湖水是那样的蓝。
The pavilions throw their shadows in the water. What is most impressive is the blooming peach flowers vying with each other in showing their beauty.
亭台倒映在水面上。最令人印象深刻的是桃花盛开时竞先展示他们的美丽。
The tea bushes, the screens and quiet bamboos are left in my memory.
而茶树丛中,树丛和安静的竹子都留在我的记忆里。
When I walked for half an hour in the sun and suddenly saw a stretch of bamboos I could not help crying out, "I'll go and sit in there." After three hours' walk a murmuring stream came into my view.
当我在太阳底下走了半个小时后,突然见到一片竹子,我快要忍不住哭了出来,“我要去那里坐。”走了三个小时后,发出潺潺声的河流闯入了我的视线。
The water was clear and I could see through it to the bottom. The oval stones under the water were visible and even countable.
水很清,我都可以看到水底了。可以看到在水里椭圆形的石头,甚至可以数出来。
I put my aching feet into the stream. Oh, the water was running across my feet. It was cool but not cold. I could not but admit that it was a most pleasant and comfortable moment.
我把累到疼痛的脚放到水里。喔,水从我的脚边流过。这是凉而不冰的水。我不得不承认这是最开心和舒适的时刻。
Life is just like a journey. What is more, you have to hurry on the way, braving the scorching sun and burdened with luggage, while crossing over the mountains and slopes.
生活就像旅行。而且你要快点出发,顶着烈日、和背着行李,爬过高山、穿过斜坡。
Then you feel rewarded by a short rest. If only I could walk less and rest more!
一个短暂的休息你都会觉得是奖赏,希望能少走点路多点休息!