Recording 45
录音45
You will hear two students talking about their university studies.
你将听到两位学生谈论他们的大学学业。
First, you have some time to look at the questions 21 to 26.
首先,你有时间看看第二十一题至第二十六题。
Oh, hi George, how's it going? Hi Martina, it's going well. How about you? How's university life?
你好,乔治,近来怎样?你好,玛蒂娜,最近挺好的。你呢?大学过得怎么样?
Well, it's great, apart from the studying of course. Yeah, me too! What are you studying? I seem to remember that you were going to do Art. That was your best subject, wasn't it?
还不错,当然了,除了学习以外。我也是。你正在学什么?我似乎记得你要学文科,那是你最强的学科,对吧?
No, not really, I just liked the teacher. He was French and had an amazing accent. My favourite subject was History but I couldn't see what career that would give me. Ah, right. So what did you choose?
不,不是。我只是喜欢那位老师罢了。他是法国人,口音棒极了。我最喜欢的科目是历史,但我觉得没有什么职业前景。也对,那你选了什么科目?
Well, I found it really difficult to decide. I was really good at Science but I must admit I never really enjoyed studying it.
我发现这可是个挺困难的决定。我理科很好,但我得承认,我从来都不喜欢学理科。
So, in the end I decided to opt for English, which was my second favourite subject, and I thought it would be more useful to me than studying anything else.
所以,最后我决定学英语,这是我第二喜欢的科目,我觉得学英语比其它学科更有用。
So, that's what I'm doing. Um... How are you finding university? Well, it's a bit of a challenge I suppose.
这就是我现在的情况了。你觉得大学怎么样?我觉得这是个挑战。
Are you finding it difficult? Well, some of it.
你是觉得大学课业很难吗?一部分吧。
I'm doing Mechanical Engineering which is really interesting but it covers quite a lot of areas like materials science, machine design, physics and of course mechanics-and they're all fine.
我正在学机械工程,这很有趣,但其涵盖很多领域,像材料科学、机械设计、物理,当然了,还有机械学—这些都没问题。
But it's maths that I'm struggling with. It's a lot harder than it was at school.
但让我备受煎熬的是数学,这里的数学可比以前学校里教的难多了。
I can believe it. It all sounds very difficult to me.
我能想象。这些对我来说听上去都难极了,
But then I never was very good at mechanical things. I suppose it must involve some practical work? Well, not at the moment. Currently, it's nearly all theory, so it's a bit heavy-going.
但再说了,我从来都不擅长机械方面的知识。我想这应该也包括一些实践性工作在内吧?现在没有。目前都是学理论知识,所以学起来挺吃力的。
I guess you need to start with that so that you can get a grasp of the concepts and learn a few facts before you start putting it into practice. It must be a lot different to the course that I'm taking.
我想你们都得从理论学起,才能掌握好概念,学习到知识,之后再应用于实际。这和我在上的课肯定是天差地别啊。
Yes, but in a few weeks we'll be having a lot more practical experience. In fact, I've got a great assignment this term working on jet engines, which means I'll be going on a few field trips to a nearby airport.
对,但过几周我们就会有更多实践经验了。事实上,我这学期有项很棒的作业,是关于喷射发动机的,也就是说,我很快就要去附近的机场进行实地考察了。
Oh, that's great. It sounds like you're going to be very busy. Yes, I'm not sure how I'm going to cope with the work. We have a lot of lectures-and that's fine. The lecturers are very knowledgeable and I learn a lot from them.
噢, 太好了!听起来你马上就要忙起来了。没错,我不确定我要怎么应付这么多工作。我们有很多讲课,这也没什么问题,讲师们都知识渊博,我学到了很多东西。