手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思词汇 > 胡敏读故事记单词雅思词汇 > 正文

胡敏读故事记单词雅思词汇第47课:No drudgery in the ditches 水沟里干活不觉累

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

胡敏读故事记单词雅思词汇

downpour-durable No drudgery in the ditches

水沟里干活不觉累

Sam was dredging the drainage ditch behind the town dump

山姆正在镇垃圾场后面 疏浚排水沟

when the downpour began.

开始下倾盆大雨时.

There were only a couple of small droplets at first,

起初只有几滴小雨,

but then the rain really began to fall.

不久就真的下大了.

He smiled as he hoped that the drought would now be over-

他笑了,因为他希望旱 灾会就此结束-

-they were long due for some rain.

-早就该下点儿雨了.

He put down his shovel and drill

他放下铁锹和钻头,

and happily escaped the drudgery of his work to the shed on the hill.

很高兴能到山上避雨处 逃避他那单调乏味的工 作.

Inside he shut the door and sat down to relax.

一到里面他就把门关上 坐下来休息.

Not paying attention to the draft coming in through the walls

山姆没有注意到从墙 缝吹进来的风,

Sam's thoughts began to drift.

他的思绪开始漂浮起来

It was a dubious job,cleaning ditches,

疏通水沟的工作是让 人怀疑,

but he had accepted the dramatic change in lifestyle quite easily.

但他还是很轻松地接受 了生活方式的突然变化

He had never been happy in the corporate world.

在公司里他从来没 有开心过.

And he had taken the loss of his job

他失去了工作

because of downsizing quite hard at first.

由于实行机构精简, 一开始他还接受不了,

But then he had accepted the downturn

但是后来他接受了这 种下降趋势,

to see what life still had to offer.

他想看看生活还会给 他些什么.

When he found his current job,his family dubbed him lost forever.

找到现在这份工作时, 全家人都称他是彻底 完蛋了.

They had thought he would be able to find a duplicate job in another company,

他们原以为他会在另一 家公司找到一份和以前 完全一样的工作,

but that thought was dreadful for Sam

但这种想法对于山姆来 说太可怕了,

and he knew that he wouldn't have been durable enough

因为他知道他不可能 有足够的耐力

to be happy again in business.

在商界重新找到快乐.

Now,Sam was quite happy.

现在山姆很幸福.

It was a drastic change,sure,

没错,变化是大了点儿

moving from a nice office in a tall building

从在高楼大厦办公

to always working in fields and ditches,

变为总是在田野和 水沟里工作,

but Sam quite liked being outside and he was happy.

但山姆很喜欢在外面工 作,他因此而感到快乐

When the rain stopped Sam peacefully stepped out of the shed

雨停了,山姆平静地走 出避雨处

and went back to work.

回去工作.

The air was fresh and he regretted nothing.

空气很清新, 他一点儿也不后悔.

重点单词   查看全部解释    
durable ['djuərəbl]

想一想再看

adj. 耐用持久的
n. (复)耐用品

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
drought [draut]

想一想再看

n. 干旱

联想记忆
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
dubious ['dju:biəs]

想一想再看

adj. 怀疑的,可疑的

联想记忆
drill [dril]

想一想再看

n. 钻孔机,钻子,反复操练,播种机
v. 钻

 
duplicate ['dju:plikit]

想一想再看

n. 副本,复制品
adj. 复制的,二重的<

联想记忆
drainage ['dreinidʒ]

想一想再看

v. 排水
n. 排水系统,污水

联想记忆
drift [drift]

想一想再看

vi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离
vt.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。