全文翻译:
当一个苏格兰研究小组透露三个月前他们克隆了一只成年绵羊时,世界为之震惊,克林顿总统迅速做出反应。他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧业技术去克隆人,并下令禁止使用联邦资金做这样的实验——尽管还没有人提议要那样做——并责成成立一个由普林斯顿大学校长哈罗德•夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国家政策的建议,向白宫汇报。这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会”(NBAC)的小组一直在非常积极地工作,集思广益,并诉诸笔端;在5月17日的一次会议上,委员们就接近定稿的意见书取得了一致意见。
NBAC将要求克林顿总统禁止使用联邦资金克隆人的90天禁令无限期地延长,并且还可能要求将之立法。但是,NBAC成员们正计划在建议的措辞上更为严谨,以避免给克隆人体DNA或细胞等研究带来更多地限制——(这属于)分子生物研究中的常规课题。然而,该小组尚未在一个关键问题上达成一致,即是否建议立法机关把将私人资金用于克隆人的行为视为犯罪。
在5月17日会议上讨论的建议序言草案中,夏皮罗表示,专家组已取得广泛的共识,认为“试图利用成人细胞核去克隆婴儿将是违背道德伦理的”。夏皮罗解释说在与会期间,道德上的怀疑主要源于对婴儿健康带来危害的担忧。随后,该小组非正式地接受了几条一般的结论,尽管有些细节尚无定论。
NBAC计划呼吁继续禁止使用联邦政府基金利用人体细胞核去克隆婴孩的任何企图。因为现行的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆研究用的胚胎(人类子代出生前的最早阶段)或有意识地危及胚胎的生命,NBAC在胚胎研究这一问题上保持沉默。
NBAC的成员明确表示,他们呼吁由私人提供资金的研究人员和机构不要试图通过人体细胞核转移去克隆人。但他们在是否进一步要求联邦立法强令彻底禁止克隆人这一问题上存在分歧。夏皮罗和大多数委员赞成将此立法,但在电话采访中,他透露这一议题仍“悬而未决”。
n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的