Meanwhile, China's socialist system and independent foreign policy of peace have determined the country's national defense policy and military strategy to be one of active defense. China doe not seek hegemony and power politics, neither does it expand its military influence overseas. China's strategic frontier will not go beyond its natural borders. Likewise, China's military force will not develop in excess of its need to defend the country. China's repeated disarmament has fully demonstrated to the world the peaceful orientation and defensive nature of China's military strategy, as well as China's rational strategic military thinking and updated concept of security under the theme of our times, that is, peace and development.
中国的裁军决策是由中国主动作出的,不是屈服于任何人的压力而被迫作出的;是自觉的,不是盲目的;是以对中国的发展、亚太地区安全以及世界持久和平高度负责的精神而采取的建设性举措。中国的裁军行动是单方面的,没有设置任何前提,不与他国相联系,不把裁军作为迫使他国同时裁军的筹码或先决条件。中国的裁军不是象征性的,而是实质性的,是大幅度的。中国以自己多裁军实际行动表达了中国不参加军备竞赛、努力缔造和平的诚意。
China's disarmament decision is made out of its own will, rather than under any external pressure. It is a conscious act, rather than a blind move; it is a constructive act taken out of a high sense of responsibility for China's own development, the security of Asian-Pacific region and the sustainable world peace. China's disarmament act is unilateral, carrying no prerequisite, having nothing to do with any other country. China has no intention whatsoever to use disarmament as a means or prerequisite to force other countries to reduce their military troops with China. China's disarmament is not symbolic, but actual and substantial. China has shown to the world with its initiative in disarmament, its non-engagement in arms race and its sincerity in building a peaceful world.