手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > Catti > CATTI二级笔译 > 正文

真题:2012年5月CATTI二级笔译实务及参考译文

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
tpRr%mwPnh

yGCmh[dL(7ThY==Qq

2012年5月英语二级《笔译实务》试题

3941v,*dn!

a9hc(&=3DH

Section 1: English-Chinese Translation(英译汉)

eAbO%+f9g[,K

Part A Compulsory Translation(必译题)

RWzMEd.u.xje#2qjuGA

The runaway success of Stieg Larsson’s “Millennium” trilogy suggests that when it comes to contemporary literature in translation, Americans are at least willing to read Scandinavian detective fiction. But for work from other regions, in other genres, winning the interest of big publishing houses and readers in the United States remains a steep uphill struggle.

Ir59p2rl!8^u

Among foreign cultural institutes and publishers, the traditional American aversion to literature in translation is known as “the 3 percent problem.” But now, hoping to increase their minuscule share of the American book market — about 3 percent — foreign governments and foundations, especially those on the margins of Europe, are taking matters into their own hands and plunging into the publishing fray in the United States.

c9=0YF^!DMq76HYd

Increasingly, that campaign is no longer limited to widely spoken languages like French and German. From Romania to Catalonia to Iceland, cultural institutes and agencies are subsidizing publication of books in English, underwriting the training of translators, encouraging their writers to tour in the United States, submitting to American marketing and

70O!i@&Hm-UPvw5T

promotional techniques they may have previously shunned and exploiting existing niches in the publishing industry.

22i[)dusM=yB6A

“We have established this as a strategic objective, a long-term commitment to break through the American market,” said Corina Suteu, who leads the New York branch of the European Union National Institutes for Culture and directs the Romanian Cultural Institute. “For nations in Europe, be they small or large, literature will always be one of the keys of their cultural existence, and we recognize that this is the only way we are going to be able to make that literature present in the United States.”

0[zwLUjYb!dh

For instance, the Dalkey Archive Press, a small publishing house in Champaign, Ill., that for more than 25 years has specialized in translated works, this year began a Slovenian Literature Series, underwritten by official groups in Slovenia, once part of Yugoslavia. The series’s first book, “Necropolis,” by Boris Pahor, is a powerful World War II concentration-camp memoir that has been compared to the best of Elie Wiesel and Primo Levi, and has been followed by Andrej Blatnik’s “You Do Understand,” a rather absurdist but still touching collection of sketches and parables about love and intimacy.

m50|2~kDU=5[ai|

Dalkey has also begun or is about to begin similar series in Hebrew and Catalan, and with Switzerland and Mexico, the last of which will consist of four books yearly for six years. In each case a financing agency in the host country is subsidizing publication and participating in

z[O)]pGwpnJAHk=s2@

promotion and marketing in the United States, an effort that can easily require $10,000 or more a book.

Zsy*A8+w*kh+

Part B Optional Translation(二选一题)

Tb8|P7]U#^#;6JkUrz!2

Topic 1 (选题一)

LCWJ]ccx#,pr-XiU

抱歉,暂未在互联网上找到试题来源TwdF#MU.YY

Sm|Rf#Ag2eJ

Topic 2(选题二)

iltv;;gZ32it

~J.J&[nv~iSu

Just east of Argentina’s Andean foothills, an oil field called the Vaca Muerta — “dead

**HkTA0nOELW

cow” in English — has finally come to life.

sM=E^0ef9Hia6.HZ~[2

In May, the Argentine oil company YPF announced that it had found 150 million barrels of oil in the Patagonian field, and President Cristina Fernandez de Kirchner rushed onto national television to praise the discovery as something that could give new impetus to the country’s long-stagnant economy.

TC8us^dq0,i)OsU0

“The importance of this discovery goes well beyond the volume,” said Sebastian Eskenazi, YPF’s chief executive, as he announced the find. “The important thing is it is something new: new energy, a new future, new expectations.”

JaV5EaHw[Xm[d;py+

Although there are significant hurdles, geologists say that the Vaca Muerta is a harbinger of a possible major expansion of global petroleum supplies over the next two decades as the industry uses advanced techniques to extract oil from shale and other tightly packed rocks.

+kRlT;iHzFUqg%^.i

Oil experts caution that geologists have only just begun to study shale fields in much of the world, and thus can only guess at their potential. Little seismic work has been completed, and core samples need to be retrieved from thousands of feet below the surface to judge how much oil or gas can be retrieved.

eGs!#ok,KoJqu@qF#

Argentina certainly has high hopes for shale oil from the southern Patagonian province of

.p@Dl1_d.&P_

Neuquen. The 150 million barrels of recoverable shale oil found in the Vaca Muerta represents an increase of 8 percent in Argentina’s reserves, and the find was the biggest discovery of oil in the country since the late 1980s.

(kV,i+;Z7tEedZ=e

Oil experts say the Vaca Muerta is probably just a start for Argentina, long a middle-ranked oil producer. Mr. Lynch noted that YPF had explored only 100 square miles out of 5,000 square miles in the whole shale deposit, and other oil companies working in the area had not announced any discoveries yet.

v=!-JU#aj&[~7&g

So far, nearly all of the oil exploration in the shale fields in Argentina and elsewhere has been pursued with traditional vertical wells. Plans are just beginning for horizontal drilling.

nh1o&jFdUpclrE!

Some experts caution that the fast advance of oil production from shale in the United States is no guarantee of similar successes abroad, at least not in the near future.

yRQd%H7_@jzeTBfAY

07Iw-rQ@PB(F4v^^y(jg

更多翻译素材,敬请关注可可英语nafoKn|K4#aBY&-tV8l

yLJsfsnqZ,-igyE6Sfj

WxU|QaR#Rn2]AzbA_Lfyh4v=QC@IiFzxMwfNrQJ|)PTAM

重点单词   查看全部解释    
shale [ʃeil]

想一想再看

n. 页岩,泥板岩

联想记忆
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
objective [əb'dʒektiv]

想一想再看

adj. 客观的,目标的
n. 目标,目的;

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
optional ['ɔpʃənl]

想一想再看

adj. 任选的

联想记忆
minuscule ['minəskju:l]

想一想再看

n. 小写字 adj. 小写字的,很小的

联想记忆
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,顶点的,纵向的
n. 垂直物

联想记忆
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
harbinger ['hɑ:bindʒə]

想一想再看

n. 先驱,预兆

 
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

专门的 专科的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。