手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 数字口译天天练 > 正文

口译特训:数字口译天天练 第64天

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


Answer:

Part 1 E-C:

1. 43,500,054

2. 456.3 billion

3. 95.5%

4. 111,233,322

5. 6,700,023,488,543

Paert 2 C-E:

1. 435'0987'2432

2. 1230'9743

3. 754'6976

4. 3455

5. 67'8231'2457

Part 3 Passage interpreting

四年来,国家财政用于科技的投入累计2500亿元,比前四年增长一倍多。全国研究与试验开发经费,从1998年的509亿元增加到2002年的1161亿元,占国内生产总值的比重从0.64%提髙到1.13%。

The central government spent a total of 250 billion yuan on science and technology, more than double the figure for the previous four years. Spending on research and development nationwide increased from 50.9 billion yuan in 1998 to ll6.1 billion yuan in 2002, an increase from 0.64% to 1.13% in terms of the GDP share.

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 说明,须知,指令,教学

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。