《左名场自泽州至京,使人传语》是唐代诗人鱼玄机所作的一首七言古诗。鱼玄机,女,晚唐诗人,长安(今陕西西安)人。初名鱼幼微,字蕙兰。咸通(唐懿宗年号,860—874)中为补阙李亿妾,以李妻不能容,进长安咸宜观出家为女道士。与文学家温庭筠为忘年交,唱和甚多。后被京兆尹温璋以打死婢女之罪名处死。鱼玄机性聪慧,有才思,好读书,尤工诗。与李冶、薛涛、刘采春并称唐代四大女诗人。其诗作现存五十首,收于《全唐诗》。有《鱼玄机集》一卷。其事迹见《唐才子传》等书。
鱼玄机·《左名场自泽州至京,使人传语》
闲居作赋几年愁,王屋山前是旧游。
诗咏东西千嶂乱,马随南北一泉流。
曾陪雨夜同欢席,别后花时独上楼。
忽喜扣门传语至,为怜邻巷小房幽。
相如琴罢朱弦断,双燕巢分白露秋。
莫倦蓬门时一访,每春忙在曲江头。
A Message Arrives
Yu Xuanji
Living quietly writing verse,
how many years have I sorrowed;
my former haunt used to be a place
in a mountain range’s shadow.
I sing poems east and west,
in the chaos of a thousand peaks;
horses travel north and south,
where flows a single riverlet.
Once upon a rainy night
we shared a happy time;
since we parted,
in the spring
I go upstairs alone.
A sudden delight knocks at my door
with a message of sympathy
for the dismal seclusion of my room
in this alleyway.
When one’s lover’s music ends,
the strings of the lute are cut;
when paired swallows leave the nest,
autumn’s white with frost.
(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)
注:原诗最后两行未有译文。
更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。