Harry: Do you know the phone number of the restaurant? I'd like to call home and leave the number with the baby-sitter.
Susan: Sure. The number is...five five five...seventeen twenty.
Harry: May I use the phone?
Harry: Five five five…one seven two oh. Hello? Hi, Michelle. It's Daddy. Can I speak to Betty? I wanna to leave the phone number of the restaurant...Hi, Betty. I'll be at five five five...seventeen twenty. OK. Thanks. See you later. Well, that's done. Shall we go?
Susan: I'm ready. See you later, Marilyn.
Marilyn: Have a nice evening.
Harry: Bye, Marilyn. Hope to see you again.
Marilyn: Me, too. Have fun!
Susan: Thanks.
Harry: After you.
【语言点精讲】
1. I'd like to call home and leave the number with the baby-sitter.
I'd like to…(I would like to)是较客气的表示希望或要求的说法。
baby-sitter,临时保姆。在美国,父母晚间外出时都要找自己比较熟悉的临时保姆(baby-sitter)来照看孩子,按小时付给工资。通常他们外出前都会将所去处的电话号码留给baby-sitter,回来后一般都要开车送他们回家。
2. five five five…seventeen twenty
5-5-5-17-20。这是念电话号码的一种形式。念完前三位号码,再两个两个地念后四位号码。
3. Five five five…one seven two oh.
5-5-5-1-7-2-0。这是念电话号码的另一种形式。念完前三位号码,再一个一个地念后四位号码。
4. Shall we go?
用"Shall we ...?" 来提建议,显得礼貌。
5. Hope to see you again.
希望再见到你。对新朋友道别时讲的话。
6. After you.
请先走。一般男士让女士先下车或先出门时讲的话。