手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 笔译备考辅导 > 正文

笔译高级翻译训练营(1):中欧达成双边贸易协议

来源:本站原创 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

EU-China agree trade deal
中欧达成双边贸易协议

  The European Union and China have reached a ground-breaking trade deal, paving the way for Beijing's membership of the World Trade Organisation.

  After five days of negotiations, European Union trade commissioner Pascal Lamy and Chinese foreign trade minister Shi Guangsheng signed the agreement.   

  It came after the intervention of Prime Minister Zhu Rongji, whose involvement was also crucial in clinching a similar trade deal between the US and China last November.

  He has long been a supporter of opening up China's vast market of nearly 1.3bn people as a means of jump-starting the country's stagnant state-run industries.

  He is also in favour of opening up export markets and encouraging foreign investment.

[注释]

1.intervention: n.干涉

2.involvement: n. 缠绕; 连累; 牵连; 财政困难

3.clinch: v.钉牢;揪住;确定,达到;拥抱

4.stagnant: a.停滞的,不流动的;呆笨的

[译文]

  欧盟与中国达成突破性的双边贸易协议,为中国加入世界贸易组织铺平了道路。

  经过五天的谈判,欧盟贸易委员帕斯卡尔和中国对外贸易部部长石广生在协议上签字。

  协议是在朱镕基总理的介入后达成的,去年11月份与美国相类似的贸易协议的签字也是他促成的。

  朱镕基总理长期以来支持开放中国这一将近13亿人口的大市场,他期望通过这一途径启动毫无活力的国有企业。

  他也热衷于开放出口市场和鼓励外方投资。

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
involvement [in'vɔlvmənt]

想一想再看

n. 包含,缠绕,混乱,复杂的情况

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
intervention [.intə'venʃən]

想一想再看

n. 插入,介入,调停

 
clinch [klintʃ]

想一想再看

vt. 敲弯,钉牢,了解 vi. 扭住对手,紧抓 n.

 
crucial ['kru:ʃəl]

想一想再看

adj. 关键的,决定性的

联想记忆
stagnant ['stægnənt]

想一想再看

adj. 不流动的,不景气的

联想记忆


关键字: 视频 新闻 TBS 日本

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。