手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 汉英口译实践 > 正文

汉英口译实践(20):中外合资

来源:alex 编辑:echo   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

第二十篇 中外合资


根据建设社会主义市场经济体制的要求,我们将继续全方位地对外开放。我们要进一步理顺改革、发展和稳定三者之间的关系,培育统一开放、竞争有序的市场体系。


In accordance with the requirement for establishing a socialist market economy, we will continue to open to the outside world in all directions. We should correctly handle the relations between and among reform, development and stability and cultivate a unified and open market system with orderly competition.


我们要制定明确的产业政策引导投资投向。我们要加大引进外资的力度,尤其是鼓励外资对我国基础设施,基础工业和高新技术产业的投资。


We should formulate well-defined industrial policies to guide our orientation in foreign investment. We will increase our effort in introducing foreign investment and in particular, encourage foreign investment in China’s infrastructure, basic industries and industries of high and new technology.


在投资环境不断改善的条件下,我们对外商投资要坚持竞争择优的原则,并按照国际惯例对外资企业实行国民待遇。同时,我们要依法保护中外投资者和企业员工的一切正当权益。


As the environment for investment continues to improve, we should follow the principle of selecting only the best of the competing offers for foreign business investment. We should adopt a practice which is compatible with international convention and treat foreign-founded enterprise三 the same way as their Chinese counterparts. Meanwhile, we will protect according to the law the legitimate rights and interests of both Chinese and foreign investors and business employees.


必须指出,中外合资是一种互补互惠的合作关系。合资双方可以最大限度地发挥各自的优势。应该说,这种投资方法对合作双方来说,都有丰厚的经济回报。


It must be pointed out that a Sino-foreign joint business is one of complementary and mutually beneficial partnership. Business partners in a joint venture can maximize their strengths. This type of investment, so to speak, will certainly yield fat economic returns for both parties in the partnership.

重点单词   查看全部解释    
compatible [kəm'pætəbl]

想一想再看

adj. 能共处的,可并立的,适合的,兼容的

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 
complementary [.kɔmpli'mentəri]

想一想再看

adj. 补充的,互补的

 
joint [dʒɔint]

想一想再看

adj. 联合的,共同的,合资的,连带的
n.

联想记忆
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
cultivate ['kʌltiveit]

想一想再看

vt. 培养,耕作,栽培,结交(朋友), 促进增长,教养

联想记忆
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收养,接受

联想记忆
beneficial [.beni'fiʃəl]

想一想再看

adj. 有益的,有利的

联想记忆


关键字: 日语 经典 会话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。