China Providing one million dollars in aid to Palestinian
外交部发言人秦刚宣布:中国政府决定向巴勒斯坦民族权力机构提供100万美元紧急人道主义现汇援助,用于巴采购急需物资。
Foreign Ministry spokesperson Qin Gang announces: the Chinese Government decides to provide one million US dollars in cash to the PNA as emergency humanitarian assistance to purchase essential supplies.
中方再次呼吁有关各方立即停止武装冲突,使局势尽快缓和下来,并采取切实措施缓解加沙地区的人道主义困难。
China once again calls on relevant parties to stop armed conflicts immediately, relieve the situation at an early date, and take concrete measures to ease the humanitarian difficulties in the Gaza Strip.
中方对加沙冲突仍然持续深表忧虑,希望有关方面响应国际社会呼吁,立即停止武装冲突,避免更多人员伤亡,并在此基础上寻求通过政治手段解决争端。
China is still deeply concerned to the conflict in Gaza, and hope that the relevant sides could respond to the appeals of the international community and stop armed conflict immediately in order to avoid more casualties and seek a political solution to the dispute settlement on this basis.
n. 解答,解决办法,溶解,溶液