手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 综合资源 > 正文

口译奖学金经验谈:高级三等奖覃永利

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

覃永利,于09春季高口考试中获得232.0分。  

要谈备考经验,其实我是没有资格的。从二月中旬到学校,到三月二十号赴上海考试,其间除去零零碎碎的杂事,确切地讲,我的备考时间不到一个月。也就谈不上什么经验可谈。更主要的原因是,自己对这个成绩是不满意的。

记得走出考场的时候,心情很沮丧。为了保险,我带了两个耳机,结果一个收不到制定电台,一个中途出现了串台,具体影响到了多少,也记不清楚了,不过这极大了打击了我的斗志与信心。随后就是在惶恐与忐忑中等待笔试的结果。出来的结果却喜忧参半:听力和听译部分得分都很不错,反而是第五部分阅读没有及格!

作为过来人,虽然没有过多经验和大家分享,教训还是有的,也希望大家能避免重蹈我的覆辙。

第一:不要对自己盲目自信。我这次最大的失败在于阅读。当时在网上大概瞄了两眼真题,也打印了两份卷子出来,觉得非常简单,不就是摘抄原文主要观点么,也就没有准备。

考试出来的结果,以及后来逛沪江的分析贴,让我恍然大悟,考试是有固定的答题思路的模式的,我彻底没有在意,也就再次栽了个大跟头。

第二:真题一定要完完整整、卡定时间做几套。因为我作息时间的关系,没有办法保证一天有六个小时(我的习惯是,做完题就对答案,总结经验教训)的连续时间,也就没有完完整整地做过真题。在临上考场的时候,发现时间不是很够用。为了保证听译部分质量,在时间分配上我倾斜了些,导致第五部分阅读时间很仓促。如果能在考试之前,完全按照考试的标准做几套题,这是可以避免的。毕竟我的速度还是可以,参加英语竞赛也没有觉得时间挤过。

第三:合理安排时间,趁早准备。最好春节之前就开始准备,有备无患嘛。多打基础,适当运用应试技巧。

第四:分清优劣势,有的放矢。在备考过程中,我把主要的精力都花在了英译中和中译英上,听力和阅读就最后四天的样子密集训练了下,找感觉。这点,个体有差异,每个人备考的重点也就不一样。

不管什么考试,最关键还是基础。基础扎实了,针对性地训练一段时间应该就没有什么问题了。平时多看看书报,听听BBC、VOA肯定是有益处的。
  
最后,送即将参加高口考试的同学一句话:Though the road is tortuous, our future is bright!



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 中高口译笔译常用成语(5)

      1.博大精深 both extensive and profound 例句:The teacher had both extensive knowledge and profound scholarship. 先生的学问博大精深。2.吃苦耐劳 bear hardships例句:To be the first to bear hardships an

      2009-06-10 编辑:sunny 标签:

    • 笔译初级:通过例句分析英译汉常见的两个错误

      This email, including four attachments, may include confidential information.它的意思是:这封邮件,包括它的四个附件,很可能包含机密信息(也就是五个文件都可能包含机密信息)。这样简单的一句话,有人可能

      2009-06-11 编辑:sunny 标签:

    • 人事部翻译资格考试三级笔译实务模拟题

      英译汉Part 1 English-Chinese Translation (英译汉) Translate the following passage into Chinese and write your translation on the ANSWER SHEET (60 points, 100 minutes).I leave the vault, and as the g

      2009-06-17 编辑:sunny 标签:

    • 2006年北外英语翻译资格证书初级笔译考试试题

      英译中Part 1 Translation from English into Chinese 1 hour 30 minutes • Read the following two passages. • Translate them into Chinese. • Write you answers on this paper....

      2009-06-17 编辑:sunny 标签:

    • 2006年北外英语翻译资格证书考试中级笔译试题

      英译中Part 1 Translation from English into Chinese 2 hours • Read the following two passages. • Translate them into Chinese. • Write you answers on this paper. &#822...

      2009-06-17 编辑:sunny 标签:

    • << 返回口译笔译首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。