假如听到朋友说他的小孩经常在‘birthday suit’的状态下到处跑,你就马上说:“我也想为我的小孩购一套‘生日服装’,哪里有卖呢?”那你的朋友不笑掉大牙才怪呢;假如你听到一位姑娘说“kiss-me-quick”,你就给了她一个“飞吻”,那你至少得挨耳光;假如你购了卖主声明要“unpeel”才能食用的瓜果,你去理解为“不要削皮”而连皮带肉吃下,那就可能损害了你的健康;假如……
这些词的意思究竟是什么,你都了解吗?千万不要误译误解闹了笑话哦!“每日一句英译汉”节目,专门挑选让中国读者容易误解的“英语陷阱”,每天一句,跟我一起学习地道翻译吧!
来听听、看看今天的句子吧!
He bought a baker’s dozen of biscuits.
正确答案和解析:
【关键词】a baker’s dozen
【误译】他买了面包师做的12块饼干。
【原意】他买了13块饼干。
【说明】虽然一打(a dozen)=12个,但a baker’s dozen是引自一个典故的习语,意为“13”。
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 综合资源 > 正文
下一篇:商务现场口译(13)
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
商务现场口译(12)
商务现场口译(12)2009-07-16 编辑:sunny 标签:
-
全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级 ( 同声传译 ) 考试大纲(试行)
一,考试目的 通过检验应试者的理解、即时处理信息和语言表达能力、评价其口译实践能力是还达到专业同传译员水平。 二、考生应具备的基本条件和素质 1 、基本功扎实,熟练运用中英文两种语言。 2 、2009-07-16 编辑:sunny 标签:
-
商务现场口译(13)
商务现场口译(13)2009-07-17 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉2:a man of a woman
来看看今天的句子吧!Angela is a man of a woman. 嘿嘿,简单吧?不知道你翻译的版本是啥呢?正确答案和解析: 【关键词】a man of a woman【误译】安吉拉是个有妇之夫。【原意】安吉拉是个像男人的女人。2009-07-17 编辑:sunny 标签:
-
商务现场口译(14)
商务现场口译(14)2009-07-18 编辑:sunny 标签: