您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 综合资源 > 正文
上一篇:(视频教学)商务英语口语20
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
容易误解的英译汉51:a world of
Is there a world of difference between Kenneth and Louie? 【关键词】a world of 【误译】肯尼思和路易是生活在不同的世界吗? 【原意】肯尼思和路易之间有极大的不同吗? 【说明】a world of是习语2009-09-18 编辑:sunny 标签:
-
(视频教学)商务英语口语20
2009-09-18 编辑:sunny 标签:
-
美国总统奥巴马在白宫斋月晚宴上的讲话
第一部分2009年9月1日晚8:08,奥巴马总统在白宫国宴厅同各界穆斯林人士、外交使节、内阁官员和国会议员等来宾共同出席开斋晚宴并发表讲话。以下是讲话全文:Please, everybody have a seat. Thank you. Well, it i2009-09-18 编辑:sunny 标签:
-
容易误解的英译汉52:cold fish
I don't associate with any cold fishes .【关键词】cold fish 【误译】我不与冷鱼打交道。 【原意】我不与冷酷无情的人打交道。 【说明】cold fish是美国俚语,意为“冷酷无情的人”。2009-09-21 编辑:sunny 标签:
-
2009年奥巴马在俄罗斯新经济学院毕业典礼的演讲
REMARKS BY THE PRESIDENT AT THE NEW ECONOMIC SCHOOL GRADUATIONGostinny DvorMoscow, RussiaJuly 7, 2009美国总统奥巴马在俄罗斯新经济学院毕业典礼上的演讲Gostinny Dvor 会展中心俄罗斯,莫斯科2009年7月7日T2009-09-21 编辑:sunny 标签: