正在墨西哥访问的北京市市长郭金龙与墨西哥城市长埃布拉德19日签署了北京市与墨西哥城缔结友好城市协议及交流合作备忘录,从而开启了两市扩大交流、深化合作的新起点。
请看新华社的报道:
The capital cities of China and Mexico became sister cities on Monday after visiting Beijing Mayor Guo Jinlong and Mexico City Mayor Marcelo Ebrard signed an agreement on establishing such ties.
周一,在墨西哥访问的北京市市长郭金龙和墨西哥城市长马塞洛•埃布拉德签订协议,中墨两国首都确立了友好城市的关系。
在上面的报道中,sister city就是“友好城市”的意思,也可以翻译成“姐妹城市”,西方国家有时还称之为twin city。友好城市指的是将地域上或政治上无关的城镇或城市配对起来,以期达到增加居民或文化交流的目的。友好城市之间时常会互相提供exchange student(交换学生),以及经济或文化上的交流或合作。
和sister city相似的用法还有sister school(姐妹校),sister ship(姐妹船,同型船),sister company(姊妹公司)等。Sister除了有“姐妹”的意思,还可以指“护士”或“修女,女教友”。
例如:the night sister(夜班护士);a Christian sister(基督教女教友)。