-
时事热词:两会专题(4)
niche market 小众市场 mass market 大众市场find his niche in life 找准定位find the right niche for oneself 找到合适的职位niche partner 合适的合作伙伴Niche一词来源于法语。法国人信奉天主教,在建造房屋时2009-03-06 编辑:michelle 标签:
-
时事热词:两会专题(3)
Rural Left-Behind Population 农村留守人口 A term used to describe old people, women and children left behind in rural areas when their sons, husbands and fathers go to cities to earn the family's br2009-03-06 编辑:michelle 标签:
-
时事热词:两会专题(2)
panel discussion分组讨论 an advisory panel of experts 由专家构成的顾问小组a fact-finding panel 弄清真相对民众进行的抽样调查arbitration panel 仲裁小组assessment panel mechanism 评委员会机制general pow2009-03-06 编辑:michelle 标签:
-
时事热词:两会专题(1)
proposal提案 make a proposal 提出建议withdraw a proposal 撤回提案veto a proposal 否决提案administrative transparency 政务透明 a transparent explanation 清晰的解释a transparent lie 明显的谎言a boy of2009-03-05 编辑:michelle 标签:
-
口译员职业道德准则 AIIC: Code of Professional Ethics
I. Purpose and ScopeArticle 1 This Code of Professional Ethics (hereinafter called the "Code") lays down the standards of integrity, professionalism and confidentiality which all members ...2009-02-20 编辑:alex 标签:
-
趣闻:中英文对出天下第一联
日前在长沙结束的全国首届"楹联文化与楹联学科建设"学术研讨会展出了一幅特殊对联,上联是英文而下联是中文。 这幅对联上联是英文:"To China for china, China with china, dinner on china"(专家翻译成中文为2009-02-20 编辑:alex 标签:
-
著名导演谢晋过世 片名中英文对照
谢晋导演的电影片名中英文对照:1957年,《女篮五号》Girl Basketball Player No. 51962年,《红色娘子军》The Red Detachment of Women,《大李,小李和老李》Big Li, Little Li, and Old Li1965年,《舞台姐妹》T2008-10-21 编辑:qihui 标签:
-
商务谈判中最常用30个句子
1、Would anyone like something to drink bdfore we begin? 在我们正式开始前,大家喝点什么吧? 2、We are ready. 我们准备好了. 3、I know I can count on you. 我知道我可以相信你。 42008-10-20 编辑:qihui 标签:
-
温总理答记者问精彩语录
温总理答记者问精彩语录一个领导者应该把眼睛盯住前方,把握现在,思考未来。 As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present at the same time he should be2008-10-19 编辑:qihui 标签:
-
中译英(政治经济类)优秀句子选编
任何问题都要讲道理。不让中国加入WTO实在没有道理。 One should always be reasonable. It is indeed unreasonable to bar China from joining the WTO. 入世与否,对中国来说也是一个政治、面子、尊严问题。For C2008-10-19 编辑:qihui 标签:
-
介绍中国经济常用语句
口译笔译常用经济用语2008-10-17 编辑:qihui 标签:
-
时事译题:Financial crisis金融危机
Into the land of the unknown前途未卜Global market turmoil continues after the rejection of the mortgage-rescue plan in America美国救市计划遭拒后全球市场继续混乱ReutersHOW many votes in Congress will2008-10-09 编辑:Alice 标签:
-
时事译题:The credit crunch信贷紧缩
World on the edge命悬一线的世界Whatever happens in Congress, the crisis is now global; that means governments must work together无论美国会意思如何,此次危机已经是演变为全球性的了;这就意味着各国政府必2008-10-09 编辑:Alice 标签:
-
时事译题:America's bail-out plan美国的救援计划
I want your money 我要用的就是你的钱No government bail-out of the banking system was ever going to be pretty. This one deserves support政府对银行系统的救助永远不可能完美,但当下的这个理应得到支持。SA2008-10-08 编辑:Alice 标签:
-
时事译题:Somalia索马里
Piracy and much worse海盗行为和更恶劣的行径What is to be done about the world’s least-governed state?对于世界上最缺乏管理的国家,我们还能做些什么呢?THE azure waters at the foot of the Red Sea lappi2008-10-08 编辑:Alice 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。