-
[阅读辅导] 阅读辅导:真题分析3
2000年3月 section2 6-10Questions 6~10Reading Objectives: 进一步理解时间强对比的写法,理解example的功能You saw the stories of the embarrassment at Encyclopedia Britannica last week as the company's2008-05-08 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:高级口译听力笔记简写符号3
七、较长单词的处理办法-ism 简写为 m例如:socialismSm-tion 简 简写为 n例如:standardization (标准化) stdn-cian简 简写为 o例如:technician techo-ing简写为 g例如:marketing (市场营销)MKTg-ed简写为 d例如2008-05-08 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:高级口译听力笔记简写符号2
三、字母、图像o表示“人”people/person,因为“o”看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。例如:日本人:Jo。表示政府,统治:government,govern 希腊字母读ߘ-05-08 编辑:echo 标签:
-
[听力辅导] 听力辅导:高级口译听力笔记简写符号1
简写符号一般可以分为两种:一代一:即一个符号只代表一个固定的单词(包括单词各种词性的变化)。一代多:即一个符号可以代表一类意思的多个单词。 对于Spot-dictation, 以使用“一代一”的符号为宜。但是鉴于简写2008-05-08 编辑:echo 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 汉译英翻译重点:语序的调整
4.3 语序的调整英、汉相同点:“主语+谓语+宾语”(SVO)或“施事+行为+受事”为基本语序英、汉相异点:句内的语序的灵活性,以及定语、状语等次要成分位置的差异,汉译英需要调整语序 句内主要成分位置的调2008-05-07 编辑:echo 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 汉译英翻译重点:谓语的确定与主谓一致问题
4.2谓语的确定与主谓一致问题 谓语的确定应该基于表意的需要1) 中央政府不干预香港特别行政区的事务。a. The Central Government has refrained from intervening in the affairs of the HKSAR.b. The Central Gove2008-05-07 编辑:echo 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 汉译英翻译重点:主语的确定
第四章 汉译英翻译重点英、汉当中语言的类型特点: 1、汉语:语意性语言,力求考究字与语意及其相关关系,注意内容的意会性,其句法特点是:主语可以由不同类别的词语担当,主语隐含、不显或无主语的情况时常可见,2008-05-07 编辑:echo 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 英译汉翻译技能:切分 (Division)&合并 (Combin
3.7切分 (Division)所谓切分就是指根据汉语的句法特点,把英语的句子分解成两个或两个以上的单位,以求译文在正确传达原文的思想内容的前提上明白晓畅。Ø 单词分译单词分译是指把原文中的一个单词分译成一个2008-05-07 编辑:echo 标签:
-
[高级口译翻译辅导] 英译汉翻译技能:归化 (Adaptation)
3.6归化 (Adaptation)由于文化上的差异,英译汉时有时直译原文就会使译入语读者感到费解,甚至误解。这时,就有必要借用汉语中意义相同或相近、且具有自己鲜明文化色彩的表达法对原文加以归化。常用于翻译成语、典故2008-05-07 编辑:echo 标签:
-
[口试辅导] 口试辅导:经济5(真实场景口译模拟练习)
五、真实场景口译模拟练习A:下午好,我能为您做些什么吗?B:Well, I’m interested in your new line of business. May I look at your CIF price sheet of auto parts?A:当然可以。我们最近扩大了业务范围以便更2008-05-06 编辑:echo 标签:
-
[口试辅导] 口试辅导:经济4(口译词汇扩展)
四、口译词汇扩展 经营范围 line/scope of business独家经销代理 exclusive selling agency讨价还价 bargain回佣 return commission季节性折扣 seasonal discount离岸价 F.O.B (即Free On Board)离岸加运费价C&F2008-05-06 编辑:echo 标签:
-
[口试辅导] 口试辅导:经济3(口译练习)
三、口译练习●In a recent television interview the Malaysian prime Minister expressed his deep concern about economic situation in his country. Malaysia has undergone financial difficulties from the2008-05-06 编辑:echo 标签:
-
[口试辅导] 口试辅导:经济2(高频短句)
二、高频短句1世界贸易组织成立于1995年1月1日,其前身是关税与贸易总协定。The World Organization (WTO), whose predecessor was the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), was established on Januar2008-05-06 编辑:echo 标签:
-
[口试辅导] 口试辅导:经济1(高频词汇、短语)
一、高频词汇、短语中国加入世贸组织 after China’s entry into/accession to the WTO国内生产总值 GDP(Gross Domestic Product)国民生产总值 GNP(Gross National2008-05-06 编辑:echo 标签:
-
[汉英口译实践] 汉英口译实践(14):年会致词
第十四篇 年会致词 主席先生,我怀着非常愉快的心情出席本次年会。值此大会开幕之际,我为能有机会就和平与发展问题进行发言,谨向东道主致以深深的谢意。与此同时,我想所有与会代表致以崇高的敬意。Mr.Chairman,2008-05-06 编辑:echo 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8