-
好莱坞大片字幕惊现"小沈阳" 探究电影字幕翻译
It's good news for movie lovers that more Hollywood blockbusters are reaching Chinese theaters now. 0It's good&n2012-11-01 编辑:melody 标签:
-
莫言在中美文化论坛叹外语:会外语比请翻译更容易成功
莫言:会外语比请翻译更容易成功——莫言在中美文化论坛上大叹“语言问题”苦经由中国文化部与美国国家人文基金会共同举办的“第二届中美文化论坛——跨文化双边对话”学术研讨会15日至16日在美国旧金山加州大学伯克利分校进行。中美三十多名学者进行了交流与研讨,今年他们关注的一个话题是文化交流中怎么也绕不开的“翻译问题”。越流利越难翻译因为讲话太多才起了“莫言”的笔名,但直到要他说英语,这位中国著名作家才真正2012-10-24 编辑:melody 标签:
-
梅德明谈口译常见问题及应对技巧
梅德明:上海外国语大学教授、上海市外语口译岗位资格证书考试专家组成员、上海市会议口译与商务口译专家组专家、美国语言学博士 许多参加过口译考试的学生抱怨最多的还是最后的口译关。笔译相当好,口语部分也不错,却“卡”在了口译,并且连考几次都无法过关的考生很多。 一.问题出在哪里? 口试分口语和口译两部分,而口译考试和口语考试相比,突出一个即时性,口译考试要求考生听四段录音,每段分别评分,其中两2012-10-12 编辑:melody 标签:
-
探访联合国同声传译团队
种语言翻译保证会议高效进行世界知识产权组织保护音像表演外交会议上,一支由42人组成的国际翻译团队,轮番在一个个工作间进行现场同声传译,将联合国工作语言——汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语送到各位代表耳边,保证了会议的顺利、高效进行。记者探访了这支由多个国家翻译组成的联合国同声传译团队,一些鲜为人知的幕后故事因此浮出了水面。译员半小时一轮换世界知识产权组织首席翻译官克里斯蒂娜·菲蒂斯眼睛明2012-09-18 编辑:melody 标签:
-
英语翻译训练方法:直译误区
直译是一种重要的翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%的句子要用直译方法来处理,所以直译广为译者采用,由此可见直译法之重要。但是,直译具有一定的局限性。例如译文有2012-09-12 编辑:melody 标签:
-
Trados翻译软件简介与下载
目前在全球翻译记忆(TM)市场上,德国塔多思(TRADOS)处于绝对领先地位,其核心产品Translator’s Workbench(翻译工作平台)直接和微软Word集成,界面友好,此外还有强大的网络共享、术语管理、翻译项目管理,以及2012-08-06 编辑:melody 标签:
-
注意中西方文化差异
[概要]传统英语教学是一种“高耗低效”的应试性教学。我们要端正英语教学思想,使英语教学适应新时代的要求与需要。因而,在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地注重培养学生用英语进行跨文2012-08-01 编辑:melody 标签:
-
2012年5月26日人事部一级口译考试真题回忆
事先声明,我本人没有参加今年口译一级的考试,但是我姐姐,一个口译界口碑颇好的年轻译员参加了考试,这个帖子是根据她口述和回忆总结的。欢迎参加过一级口译考试者踊跃补充。 下午:口译实务(一级口译只考实2012-06-26 编辑:melody 标签:
-
林超伦博士专访谈口译
以上为伦敦政治经济学院中国发展社团独家专访林超伦博士。 林超伦,英国兰卡斯特大学博士,英国巴斯大学英汉翻译硕士课客座教授,英国伦敦威斯敏斯特大学翻译硕士课讲师,对外经济贸易大学客座教授。在BBC工作72012-06-11 编辑:melody 标签:
-
联想记忆的练习与应用
这是两个对比鲜明的意象——体型硕大的灰色哺乳动物和相对而言体积很小的黄色水果。但是,我在心里却看见大象用鼻子卷住一串香蕉,将它从树上往下拉——不过,据我所知,大象是不吃香蕉的。 这个画面结合了两个意2012-06-11 编辑:melody 标签:
-
英语学习:十大翻译利器(双语)
翻译是一份工作,也是一门学问,所以在翻译中有许多技巧可循,让我们来看看翻译的十大“利器”吧! (一)同义反译法 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客还没有走。 (不译2012-06-07 编辑:melody 标签:
-
人事部口译考试中,听录音需要注意的几点
很多学生参加人事部口译考试,一带上耳机就傻了一半。从阅卷人的角度讲,有时候只听几句就能判断考生是否有资格获得翻译证书了。 首先要强调一点的是,人事部的口译考试考的是翻译资格证书。换句话说,拿下来这个2012-06-05 编辑:melody 标签:
-
费胜潮揭秘外交部翻译工作
有人说:“翻译就像一只美丽的天鹅,它的上半身,永远都是亭亭玉立,妩媚动人,而你看不到的下半身,则在水中不停地扑腾。”对于咱们普通百姓而言,给领导人当翻译是很风光,也是很神秘的。那么,他们究竟有着什么样2012-05-10 编辑:melody 标签:
-
口译笔译技巧心得:我是如何考出高级口译232分
张颖,复旦大学04级英文专业学生,于2006年秋季高级口译顺利通过,考分232。 距离口译考试已经一年了。一直都想考高口——为了督促自己练英语,也为了让自己在求职前至少拿到一张像样的证书,一张或许对求职没多2012-05-08 编辑:melody 标签:
-
七个步骤教你如何自学口译
口译难吗?说难,也不难。难也许是因为你觉得要灵活掌握一门外语,更能随时进行母语与目标语的转换,这个要求有点高;不难则是因为这一切都是有方法可循,只要你有决心去做有目的的训练,不愁达不到一定水平。1.听力2012-05-07 编辑:melody 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。