-
[中级口译模拟试题] 2012翻译资格考试口译模拟练习(1)
SECTION 1: LISTENING TEST Spot Dictation 1. steal your very identity 2. credit cards 3. personal information 4. bank account information 5. an alternate address 6. the maximu2012-07-26 编辑:melody 标签:
-
[词汇辅导] 2012翻译资格考试:中国特色词汇翻译(2)
41.清明节 Pure Bright Festival; Tomb Sweeping Day 42.清算/结算 clearing /settlement 43.清算银行clearing bank 44.情感消费 emotional consumption 46. 附属学校:Affiliated school 47. 古2012-07-26 编辑:melody 标签:
-
[词汇辅导] 2012翻译资格考试:中国特色词汇翻译(1)
1. 元宵节: Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6.期初存货opening stock 7.期房 forward deli2012-07-24 编辑:melody 标签:
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试:中级口译英译汉模拟题(3)
Passage 6 中国国际出版集团是中国最大的、最权威的外语出版发行单位,其前身是中央人民政府新闻出版署国际新闻局。 我集团坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则,全心致力于中国外语教育与研究事2012-07-24 编辑:melody 标签:
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试:中级口译英译汉模拟题(2)
Passage 4 Innovation starts at the top, and it is important for leaders to create an environment where innovation is constant, where people have the skills and incentives to think creatively. In2012-07-12 编辑:melody 标签:
-
[中级口译模拟试题] 2012年翻译资格考试中级口译英译汉模拟题(1)
Passage 1 I think Chinese businesspeople tend to have business negotiations in a rather indirect manner, as opposed to the more direct style of American businesspeople, who are said to work wit2012-07-09 编辑:melody 标签:
-
[口译备考资料] 《乔布斯传》翻译笔记:他和他的三个女儿
1991年,鲍威尔在于乔布斯结婚几个月后(when Powell gave birth in 1991, a few months after her wedding to Jobs),产下里德。结婚7年,鲍威尔和乔布斯有了三个孩子,一儿两女,Reed(里德)、Erin (埃琳)、Eve(伊芙2012-07-09 编辑:melody 标签:
-
[翻译辅导] 中高口翻译之黄金原则
1.动宾连接原则 Those potentweapons for deflecting pitches that offer everything from bigger body parts to lower mortgagerates have attracted the ire of the U.S. Chamber of Commerce and mass market2012-07-07 编辑:melody 标签:
-
[口译备考资料] 英语口译笔记速记符号大全(1)
一.缩写词: Abbreviations in Note takingUse only the abbreviations that fit your needs and that you will remember easily. A good idea is to introduce only a few abbreviations into your note taking2012-07-07 编辑:melody 标签:
-
[中级口译历年真题] 2012春上海英语中级口译第二阶段考试分析(4)
INTERPRETATION TEST (Paper 0111) Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start int2012-06-19 编辑:melody 标签:
-
[中级口译历年真题] 2012春上海英语中级口译第二阶段考试分析(3)
INTERPRETATION TEST (Paper 0109) Part A Directions: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start2012-06-18 编辑:melody 标签:
-
[中级口译历年真题] 2012春上海英语中级口译第二阶段考试分析(2)
INTERPRETATION TEST (Paper 0108)Part ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each sentence or paragraph, interpret it into Chinese. Start inte2012-06-14 编辑:melody 标签:
-
[口译备考资料] 英语中级口译资料笔记:词汇部分 范畴词(7)
词汇七 范畴词1.收入分配关系还没有理顺。The distribution of income needs to be straightened out.2.妥善处理改革.发展.稳定的关系。We should balance the reform, development and stabilization.3.大力发展教2012-06-13 编辑:melody 标签:
-
[中级口译历年真题] 2012春上海英语中级口译第二阶段考试分析(1)
笔者感言:很多考生要么连基本的考试流程都不知晓(提示音响起居然不知要开口翻译),要么虽然段段译得都很流畅,殊不知大部分译文都与原文差之千里,完全是凭想象胡乱翻译,考完却仍自以为胜券在握。诸如此类的考生2012-06-13 编辑:melody 标签:
-
[口译备考资料] 英语中级口译资料笔记:词汇部分 填充词(6)
词汇六 填充词1.虚词.(1)港口设施的业主或者经营者应当按照港口设计规范,提供安全靠岸、离岸、移动泊位的条件。The proprietor or operator of port facilities shall provide safe means mooring, departingan2012-06-12 编辑:melody 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8