-
Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape.
2013-02-21 编辑:melody
标签:
口译
模拟
-
The Asian economic crisis has put many companies on the edge. Many have been forced to change the way they do business. The old attitude that employees follow instructions and are unable to make de...
2013-02-21 编辑:melody
标签:
答案
口译
-
Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape.
2013-02-20 编辑:melody
标签:
口译
模拟
-
经济结构调整①有助于贫困地区的发展。在国内外市场竞争日趋激烈的情况下,中国正在大力调整和优化②产业结构。发达地区一方面加快产业升级,大力发展资本技术密集型③产业。
2013-02-20 编辑:melody
标签:
资格
口译
答案
-
Directions: In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blanks with the word or words you have heard on the tape.
2013-02-19 编辑:melody
标签:
口译
模拟
-
上海社会科学院①的一项最新分析表明,外资的加入对上海的发展和上海市民的生活产生了巨大影响。这项分析预测,从2002年起,世界主要经济强国在上海的直接投资将急剧上升。
2013-02-19 编辑:melody
标签:
资格
口译
答案
-
一个新时代降临在我们身上。随你怎么称呼它:叫它服务型经济、信息时代,或者知识社会都行。它都反映在我们工作方式的根本改变上。靠生产物品谋生的人的比例大幅度下降。
2013-02-18 编辑:melody
标签:
资格
口译
答案
-
经济学家们认为,由于价格总水平的长期下降,使企业无法认清市场需求,无法确定投资方向,结果使企业的发展,经济的增长受到很大的影响。
2012-12-25 编辑:melody
标签:
资格
口译
练习题
答案
-
20世纪以来,美国工业涨落不断。汽车工业不得不为迎接外国竞争的挑战而努力奋斗,出现了许多新工业。许我时新的工业都属于所谓的高科技工业,因为它们要依赖于科技上的最新发现。
2012-12-25 编辑:melody
标签:
答案
练习题
口译
资格
-
The “standard of living” of a country means the average person' s② share of the goods and services which&n
2012-11-05 编辑:melody
标签:
口译
模拟
试题
-
迄今为止,《财富》五百强中有二百多家企业在中国投资。到1998年底,中国实际使用外资4,069亿美元。专家们认为,中国吸引外资的主要原因在于政治和社会的稳定、经济的稳步发展,一个潜力巨大的市场,在全球经济中日益重要的地位,以及不断完善的投资环境。 从80 年代小规模的试验性的①投资到近年来系统化的②投资,这一发展过程说明一个依法执法的稳定的中国增强了外国投资者的信心。《财富》杂志对
2012-11-02 编辑:melody
标签:
口译
模拟
试题
-
For university graduates, it is always not so easy to find a good job. They often wonder at the large&nbs
2012-11-01 编辑:melody
标签:
口译
模拟
试题
-
The World Exposition is not the same as a trade fair, in which mainly governments and international organizations&n
2012-10-31 编辑:melody
标签:
口译
模拟
-
一.口语题 Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and&n
2012-09-21 编辑:melody
标签:
练习题
答案
口译
资格
-
一.口语题 Directions: Talk on the following topic for at least 5 minutes. Be sure to make your points clear and&n
2012-09-13 编辑:melody
标签:
口译
练习题