-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:被逼得走投无路 be driven to the
被逼得走投无路 be driven to the wall他因被债主逼得走投无路而自杀。The creditor drove him to the wall, which resulted in his suicide.2008-05-10 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:骑到某人脖子上walk all over som
骑到某人脖子上walk all over someone不要显得低于他,否则他会骑到你脖子上的。Don’t appear to be in an inferior to him, or he’ll walk over you.2008-05-10 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:打开天窗说亮话 talk turkey
打开天窗说亮话 talk turkey在这个问题上我们兜了这么长时间的圈子了,现在也该说点真格的了We have been beating about the bush on the matter for so long and it’s time to talk turkey.2008-05-10 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:刻苦钻研某科to dig at a subjec
刻苦钻研某科to dig at a subject她说她一定要刻苦钻研美国文学以应付明年的考试。She said that she would dig at American literature for her exam next year.2008-05-10 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:拔腿就跑 take to one's heels
拔腿就跑 take to one’s heels当街头小贩看到警察来了时,他们匆忙卷起摆的摊儿拔腿就跑As soon as the street peddlers saw the police coming they folded up their stands and took to their heels.2008-05-10 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:解囊相助give someone the shi
解囊相助 give someone the shirt off one’s back缺钱花时你可以去找老张,他会解囊相助的。You can turn to Zhang when you are caught short. He would give you the shirt off his back.2008-05-09 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:吓唬某人give somebody a bluf
吓唬某人 give somebody a bluff别害怕,我只是吓唬吓唬你而已。Don’t be scared .I was only giving you a bluff.2008-05-09 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:咬紧牙关bite the bullet
咬紧牙关bite the bullet董事长让董事会要紧牙关顶住这场危机。The president asked the board to bite the bullet to the crisis.2008-05-09 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:横穿马路 jaywalk
横穿马路 jaywalk在这条街上横穿马路是要被罚款的Anyone who jaywalks in this street will be fined.2008-05-09 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:刁难某人make it hot for some
刁难某人make it hot for someone我不想刁难你,但如果你不还给我那封信,我就不会告诉你那件事的实情。I don’t want to make it hot for you. But I won’t tell you the true story of that till you return the2008-05-09 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:偷看make a stealthy glance
偷看make a stealthy glance at…他偷看那个女孩儿一样就装模做样的看起报纸来了He made a stealthy glance at the girl and put on sort of airs of starting to read.2008-05-09 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:把……打发走 to fob off
把……打发走 to fob off 不用着急,你丈夫知道怎么样把那帮人打发走。There’s no need to worry, for your husband knows how to fob the gang off.2008-05-08 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:顺手牵羊to walk away with…
顺手牵羊to walk away with…那天聊完天以后,他就顺手牵羊把我的钢笔和打火机都拿走了。That day after our chat, he walked away with both my pen and the lighter.2008-05-08 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:参与某事have a finger in the
参与某事 have a finger in the pie我可不喜欢你参与那件事,你没有那个能力I don’t like you to have a finger in the pie, You are no good at such a deal.2008-05-08 编辑:echo 标签:
-
[汉译英难点解析] 汉译英难点解析:我只是私下跟你随便说说
我只是私下跟你随便说说。Only between you and me and the gatepost.我只私下跟你随便说说,听说经理跟那个女孩的关系可不大一般。It’s only between you and me and the gatepost, I hear that the manager is o2008-05-08 编辑:echo 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强
王毅在二十国集团外长会第一阶段会议关于“加强多边主义”议题的发言 -
2
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞(中英
古特雷斯秘书长2022年世界人口日致辞 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8