inform [ in5fC:m ] 通知
specialize in 专营
enter into business relations 建立业务关系
on the basis of equality and mutual benefit 在平等互利的基础上
pamphlet [ 5pAmflit ] 小册子
meet with great favor 受欢迎
of the latest style 最新式样
coincide [ 7kEuin5said ] 一致,相符
financial position 财务状况
credit standing 信用地位
trade reputation 贸易声誉
Notes
1. on/through the recommendation of…… 由……介绍(推荐)
We engaged our present secretary on the recommendation of Mr. Brown.
我们现在雇佣的秘书是由布朗先生介绍的。
2. under separate cover = by separate mail, be sent separately
另邮,另寄
We are sending you catalogue under separate cover. 目录将另函寄出。
如表示“随函”,可用“Enclosed please find ...?
3. latest是late的最高级,表示“最晚的,最近的”
如:最新目录 the latest catalogue ;最新价目表 the latest price list
4. look forward to 盼望(to 为介词)
We look forward to your early reply. 盼早复信。
We look forward to hearing from you soon. 盼早听到你的回复。
5. enclose 封入
We enclose a copy of our latest price list. 随函寄出我方最新价格表一份。
亦可用下列句型:
Enclosed is a copy of our latest price list.
Enclosed please find a copy of ……
Attached please find ……
6. line 行业,(一类)货物
We have been in this line for many years. 我们经营这一行多年了。
This is a good line of hardware. 这是金属器具中的一批好货。
7. to our mutual benefit (interest, advantage)
Expanding trade between us will be to our mutual benefit.
扩大我们之间的贸易对我们双方都有利。
8. I look forward to working with you. (我期望与您 一起工作。)
look forward to sth. / doing sth.
例:We’re so much looking forward to seeing you again.
我们非常盼望再见到你。
A Specimen Letter
Dear Sir:
On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address of your firm. We wish to inform you that we specialize in the export of Chinese textiles and shall be glad to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.
To give you a general idea of our products, we are sending you under separate cover a catalogue together with a range of pamphlets for your reference.
Please let us have your specific enquiry if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We shall make offers promptly.
We look forward to your early reply.
Yours faithfully,
先生:
经你方商会介绍,我方欣悉贵公司的名称和地址。我公司专营中国纺织品出口,很乐意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子,供参考。
如对目录中所列之商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。
望尽快答复。
Substitution Drills
1 I’m Jack from the marketing department.
personnel
development
human resource
我是来自 市场部 的杰克。
人事部
开发部
人力资源部
替代那些劣质品。