MR. SMITH: Edward, I' m sorry.
史密斯先生:爱德华, 对不起。
MR. SMITH: Edward, I' m sorry.
史密斯先生:爱德华, 对不起。
I' m afraid I' ll have to cancel our meeting tomorrow.
恐怕我要取消我们明天的会议。
I' m afraid I' ll have to cancel our meeting tomorrow.
恐怕我要取消我们明天的会议。
EDWARD GREEN: That' s no problem.
爱德华.格林:没问题。
EDWARD GREEN: That' s no problem.
爱德华.格林:没问题。
Shall we postpone it until later in the week?
那延后到本周晚些时候?
Shall we postpone it until later in the week?
那延后到本周晚些时候?
MR. SMITH: No, I' m afraid I' m not postponing our meeting.
史密斯先生:不,我不是说要延期。
MR. SMITH: No, I' m afraid I' m not postponing our meeting.
史密斯先生:不,我不是说要延期。
I' m canceling it.
我是要取消。
I' m canceling it.
我是要取消。
EDWARD GREEN: We need to sign the contract and complete the deal, don' t we?
爱德华.格林:我们还是要签合同,完成这次交易,对吧?
EDWARD GREEN: We need to sign the contract and complete the deal, don' t we?
爱德华.格林:我们还是要签合同,完成这次交易,对吧?
Is there a problem?
有什么问题吗?
Is there a problem?
有什么问题吗?
MR. SMITH: No, not for me, but perhaps there' s a problem for you.
史密斯先生:没有,我没有问题,但你可能会有问题。
MR. SMITH: No, not for me, but perhaps there' s a problem for you.
史密斯先生:没有,我没有问题,但你可能会有问题。
I' m afraid Big Boss won' t be in the catalogue.
恐怕“大老板”不会出现在我们的目录里。
I' m afraid Big Boss won' t be in the catalogue.
恐怕“大老板”不会出现在我们的目录里。
EDWARD GREEN: Are we too late for the printer' s deadline?
爱德华.格林:我们赶不及印刷商的最后期限了吗?
EDWARD GREEN: Are we too late for the printer' s deadline?
爱德华.格林:我们赶不及印刷商的最后期限了吗?
MR. SMITH: No. That' s not the point.
史密斯先生:不。这不是问题。
MR. SMITH: No. That' s not the point.
史密斯先生:不。这不是问题。
I' m not going to use Big Boss.
我不准备用“大老板”。
I' m not going to use Big Boss.
我不准备用“大老板”。
I' m going to use another product.
我要用另外一个产品。
I' m going to use another product.
我要用另外一个产品。
EDWARD GREEN: I don' t understand.
爱德华.格林:我不明白。
EDWARD GREEN: I don' t understand.
爱德华.格林:我不明白。
MR. SMITH: Well, listen. Then you will understand.
史密斯先生:嗯,听着。你就会明白的。
MR. SMITH: Well, listen. Then you will understand.
史密斯先生:嗯,听着。你就会明白的。
This is a new product from J.K Toys.
这是来自 J.K.玩具公司的一款新产品。
This is a new product from J.K Toys.
这是来自 J.K.玩具公司的一款新产品。
It' s called Dealer Dan.
名字叫“商人丹”。
It' s called Dealer Dan.
名字叫“商人丹”。
DEALER DAN: "Hi, this is Dealer Dan.
“商人丹”: “你好,我是‘商人丹’。
DEALER DAN: "Hi, this is Dealer Dan.
“商人丹”: “你好,我是‘商人丹’。
I' m the best thing on the voice-activated toy market."
我是声动玩具市场最棒的玩具”。
I' m the best thing on the voice-activated toy market."
我是声动玩具市场最棒的玩具”。
MR. SMITH: Edward, are you still there?
史密斯先生:爱德华, 你在听吗?
MR. SMITH: Edward, are you still there?
史密斯先生:爱德华, 你在听吗?
EDWARD GREEN: Yes.
爱德华.格林:是的。
EDWARD GREEN: Yes.
爱德华.格林:是的。
MR. SMITH: Good, isn' t he?
史密斯先生:很好,对吧?
MR. SMITH: Good, isn' t he?
史密斯先生:很好,对吧?