26. Oh, Young Friends!
Jesus freak 基督狂
TV crazy 电视迷
freaky jocks 橄榄球选手
to smoke marijuana (dope, grass, pot) 吸食大麻
purse 皮包
high-heeled shoes 高跟鞋
poli-sci major 专攻政治社会学
math major 专攻数学
majorette getting mugged 正遭强盗袭击的乐队女郎
mugger (no-good boy) 强盗(不良学生)
male chauvinist 男尊女卑主义者(大男子主义者)
women's libbers 女权主义者
cohabitation dorm 同居寮
McGovern used to be a clergyman. 麦克葛根天生就是当牧师的材料。
Hmm, I'm stoned. 哼,我是个老古板。
Look, he's high. 瞧,他是个高傲的家伙。
Right on, Packers! 加油,博卡兹!(橄榄球队名)
Do you know when the next exam is? 你知道下次考试在什么时候吗?
Oh, Mr. Student. 哦,老兄,你是学生吧。
He looks gay. 他神气活现。(但这不是句好话,至少正常人不能接受的)
Peace, baby! 宝贝,安静下来!
I try to seek alternative life styles. 我试着寻求其他的生活方式。
You guys are sexists. 你们男人都是色鬼。(sexist就是很多人说的colorwolf)
It's a B.Y.O.B. party. 这是个自己带酒的派对。(B.Y.O.B. = bring you own booze)