Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.
A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。
B: Oh, boy!
B: 唉!
"flat tire" 是「爆胎」的意思」。
"Oh, boy!"是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 "Oh, girl" 还是别的, 因为他们也不知道。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 日积月累学口语 > 正文
Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead.
A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。
B: Oh, boy!
B: 唉!
"flat tire" 是「爆胎」的意思」。
"Oh, boy!"是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 "Oh, girl" 还是别的, 因为他们也不知道。