手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 日积月累学口语 > 正文

实用口语:"做事不露声色"怎么说

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Lie low这个习惯用语大约从十九世纪开始流行的。想象一下:一个猎人低低地伏在树丛草堆中,屏息静待一头大意的鹿走到他枪支的射程范围内。这个猎人是在“打埋伏”或者“潜伏”,也就是lie low

让我们通过一个例子来体会lie low这个习惯用语的含义。这段话讲的是真人真事。二十多年前美国一名女学生在越战期间参与了反战运动,后来她帮助一个地下组织抢劫银行并杀死了一名警卫,然后她销声匿迹几十年,但是最近她突然向警方自首了。

She changed her name and moved across the country. It would have been easy for her to lie low the rest of her life. Except for one thing - she couldn't get over her sense of guilt over the killing. 她隐姓埋名又远走他乡。原来也许一辈子都可以蒙混过关了。然而瞒得过他人却瞒不过自己;她一直都摆脱不了沉重的罪恶感。

从这段话里我们看出lie low意思是“隐蔽,不露形迹”。

但是lie low这个习惯用语除了表示“隐蔽你的身体之类有形的东西”之外,也可以表示“隐藏某种无形的东西”。让我们再看一个例子:

I know Senator Blank wants to run for president. Right now he's lying low, not saying anything, but he's waiting for the right moment to announce he's in the race. 我知道Blank参议员想要竞选总统。只是目前他不露声色,闭口不谈,但是等到时机成熟,他会宣布自己参选的。

从这个例子我们可以看出lie low不但可以指隐蔽有形的身体,也可以用来说“不露声色”,“隐藏某种意图”。

重点单词   查看全部解释    
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
senator ['senətə]

想一想再看

n. 参议员

联想记忆
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。