手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 戴尔英语红宝书 > 正文

戴尔英语红宝书:东西方文化的差异

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Topic: He’s an acquaintance.

Nancy今天我们要来讨论一下东西方文化的差异。

He’s an acquaintance.

acquaintance就是熟人、相识的意思。

And an acquaintance is someone that you know well but not well enough to call them a friend.

当你想表达和一个人认识,但又没有那么熟以至于可以互称为朋友的时候就可以这样说。

This is why you should never say to a western person in the street, "Would you like to be my friend?" that makes foreigners very uncomfortable.

如果你在街上见到一个老外就说 "Would you like to be my friend?" 就会使当场的气氛非常尴尬,也会弄的他非常不舒服,所以千万要弄清楚friend和
acquaintance的区别。

So he’s an acquaintance.

He’s an acquaintance.

That’s all for today.

Bye.

重点单词   查看全部解释    
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相识,了解

联想记忆
uncomfortable [ʌn'kʌmftəbl]

想一想再看

adj. 不舒服的,不自在的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。