电影词典
Rita Hayworth 丽塔.海华丝
美国俚语
look sharp : 提高警惕,振奋
e.g.<1>Our boss told us to look sharp when the president comes for a visit .
我们老板告诉我们要精神些,因为总裁要来看我们。
<2>It's hard for the soccer team to look sharp when it's 40 degrees outside.
外面40度的高温,要想让球队反应快些很难。
经典对白
from“异形2”
1.剧中:It's worth a try .
worth a try : 值得一试
e.g. <1>Applying for that job is worth a try, you might get it .
申请那份工作很值得一试,你很有可能得到它。
<2>If you like her it's worth a try to ask her out she might say yes.
如果你真的喜欢她,那叫她出来值得一试,也许她会答应。
2.剧中:but let's not make snap judgment, please .
snap judgment :太草率,太仓促做决定
e.g. <1>I'm sorry, I called your bf *, It was a snap judgment,I don't even know him.
对不起,我称你男朋友是*,这太草率,我甚至还没认识他。
<2>You shouldn't have fired me without listening to my explanation, It was a snap judgment .
不听我的解释你不能解雇我,这样做太草率了。
原声碟
Oogie Boogie's song
Release me fast or
you will have to answer
for this heinous act
oh, brother
you're something you put
me in a spin
Oogie Boogie's 妖怪,可怕的野兽,吓人的家伙
have to answer 受到惩罚
heinous 罪恶之极,非常坏
oh, brother 哦,我的天啊
put me in a spin 站不稳