手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 影视口语点点通 > 正文

影视口语:"头顶香蕉"是什么意思?

来源:沪江英语 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

top banana”在英语口语里什么意思?

字面意思:头顶香蕉
正确含义:第一把手

【口语讲解】

top banana是指大老板、领导人、掌权者。

原来早在100年前美国还没有电影、电视的时候,有一种舞台演出,内容包括流行音乐、舞蹈和笑话(类似相声?或者说,脱口秀?)。有时人们会在一个讲笑话的演员说完一个笑话之后给他一个香蕉。渐渐地人们就把最滑稽的演员称为top banana。

如今人们还会把“电视上演闹剧的人”叫做top banana,但更多时候你能够在提到政坛、经济圈中重要人物、第一把手的时候看到这个词组。

另一个意思接近的词组,top brass和top banana意思相近,但更加尊重一些;相对而言top banana比较随便、比较口语化。

【影视实例】

素材来源:《超人新冒险》第一季第1季

剧情简介:Clark终于成功进入星球日报。主编Perry立马把他派给Lois一起去为报道作采访;要强的Lois想到自己堂堂一个首席记者居然要带个乡下来的新人,极其不爽!于是立马给他定规矩……

【台词片段】

Lois: Let's hit it.
Clark: Mind if I ask where're we going?
Lois: To interview Samuel Platt. He's convinced that the Messenger was sabotaged. I'll brief you on the way. And let's get something straight. I didn't work my buns off to become an investigative reporter for the Daily Planet just to baby-sit some hack from Nowheresville. And another thing. You're not working with me, you're working for me; I call the shots; I ask the questions; You're low man; I'm top banana--That's the way I like it. Comprende?
Clark: You like to be on top. Got it.
Lois: Don't push me, Kent. You are way out of your league.

【台词翻译】
露易丝:走人了。
克拉克:能不能问一声我们要去哪儿?
露易丝:去采访赛缪·普拉特。他说传送器是被人破坏的。我路上跟你再说。顺便把话说清楚咯。我在这儿拼死拼活做了当上《星球日报》首席记者,可不是为了给不知道什么小镇来的土包子当保姆的。还有,你不是和我一起工作的,你是为我工作的,我掌握主动,采访时候我提问题,你只是打打下手,我才是一把手。这才是我喜欢的方式。你滴明白?
克拉克:你喜欢在上面。收到。
露易丝:别逼我,肯特。你差得远咧。

重点单词   查看全部解释    
hack [hæk]

想一想再看

n. 劈,砍,出租马车 v. 劈,砍,干咳

 
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
messenger ['mesindʒə]

想一想再看

n. 报信者,先驱

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。