手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 白领的一天 > 正文

白领的一天:如何判断一个人口语好坏(part2)

来源:可可英语 编辑:jessica   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


^-^在上期的节目当中呢,我们探讨了中国人在说英语时常犯的错误,今天我们将继续这个话题进行讨论。

So how to judge whether a person is a good speaker of English as an international language?
这次我提出的问题是,如何判断一个人英语说的好不好,我们来看看外国友人的回答。

Things like these mistakes, if they are happening a lot together say to me that they are not that fluent.
他说,如果如上错误不断出现,那么那个人的英语就不算流利。

还有一种最致命的错误就是,许多人只是硬生生地把中文翻译成英文,再说出来。
Well, where somebody tries to simply directly translate Chinese into English then quite often it is pretty obvious.

老外说,当我们犯这种错误时,他们是很容易看出来的。下面我们来看一个例子。
Eg in the hotel I am in we have signs up saying “watch out your belongings”. It should be “watch your belongings”.

“保管好个人物品”的保管被误译成了”watch out”.”watch out”翻译成中文的确是”当心,注意,堤防”的意思,但是宾馆的人生搬硬套,结果闹了笑话。

重点单词   查看全部解释    
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
fluent ['flu:ənt]

想一想再看

adj. 流利的,流畅的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。