36. New lords, new laws。
[字面意思] 新主人,新规矩。
[解释] 一个将军一个令。
37. No news is good news。
[字面意思] 没消息就是好消息。
[解释] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。
38. One man’s meat is another’s poison。
[字面意思] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。
[解 释] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don’t give all your friendsChinese made drinking glasses, one man’s meat isanother’s poison。
39. Out of sight, out of mind。
[字面意思] 眼不见,心不想。
[解释]好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。
40. Patience is a virtue。
[字面意思] 耐心是美德。
[解释] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。