Catherine在面试大厅里等候面试的时候有点紧张,到处走动,旁边有个人面试者看到她这样,便说了句:Sit tight,please"Catherine心想,为什么要挤在一起啊,于是反问到:"Didn't we sit tight enough?"那个面试的人哈哈大笑,告诉她说,Sit tight,please是请耐心等待的意思,Catherine也不好意思的笑了起来.
Sit tight,please 请耐心等待
大家都知道,tight是"紧"的意思,sit是"坐着"的意思.那么sit tight是什么意思呢?这并不是许多人坐在一起很挤的意思,而是指在某种情况下最好静静观望,不要采取行动.这个词本来是扑克牌游戏中的一个术语,当你不愿意再加注,却也不愿撤兵时,sit tight 就可以形容不采取任何行动.现在我们常用sit tight,please.来告诫人们做事不要心急,请耐心等待.
Amnda:Carl,just sit tight.It'll be your turn in a minute.
阿曼达:卡尔,耐心等一下,马上就轮到你了.
Carl:I know.I'm just a little nervous.
卡尔:我知道,我只是有一点紧张.