资料内容和音频选自《一句话喷倒老美》
经典语句
It drives me bonkers. 这简直让我发疯。
喷倒老美
周末,Bill和好友一起去商店购物,不幸的是,等结账时朋友发现钱包被偷了,银行卡和现金都在钱包里,朋友气愤地说:“It drives me bonkers. What should I do?” Bill连忙安慰她“Don’t worry. I can help you.”
想聊就聊
Bill: Oh, my god! My wallet is lost. What should I do? It drives me bonkers.
比尔:天哪!我的钱包丢了。我该怎么办?这简直让我发疯。
Mary: Dear, don’t worry. The police can help you.
玛丽:亲爱的,不要担心。警察能帮助你的。
知识点津
在此句中,drive是“迫使,逼迫”的意思,bonkers是形容词,意为“发疯的”,drive sb bonkers表示“把某人逼疯”。 It drives me bonkers.意为“这简直让我发疯”。也可说成:It drives me mad.