手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 校园口语 > 正文

校园口语第二十七课:兔子不吃窝边草

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

1、The fox preys farthest from his hole.
兔子不吃窝边草。
Prey 是“捕食”的意思,英文原意是说狐狸捕食,远离洞府。在中文里最恰当的释义自然就是“兔子不吃窝边草了”。
The fox may grow grey,but never good.
本性难移
The fox knew too much,that's how he lost his tail.
聪明反被聪明误
例句有:
Even the fox preys farthest from his hole ,why don't you just let it go?
译为连兔子都不吃窝边草,你还是看开些吧

2、Even a rabbit will bite when it is cornered.
兔子逼急了还会咬人呢!
cornered. adj. 有角的;被困得走投无路的vt. 把…逼入绝境(corner的过去式)
eg:He fought like a cornered animal.
他象一只困兽般挣扎。

3、A sly rabbit will have three openings to its den.
狡兔三窟
Sly: adj. 狡猾的;淘气的;诡密的
den.: 兽穴,窝巢

4、Waiting for a rabbit to hit upon a tree and be killed in order to catch it.
守株待兔

5、The hounds are killed for food once all hares are bagged
兔死狗烹
Hound: 猎犬
Hare:野兔
Bagged:被装入袋中,这里指被捕猎

重点单词   查看全部解释    
den [den]

想一想再看

n. 兽穴,洞穴 v. 穴居

 
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。