本文选自Kyle XY《神奇凯尔》,欢迎大家来此做客。
Declan: I hear you're anti-birthday.
Lori: Word travels fast.
Declan: My last birthday, my dad couldn't be bothered to be in town. So I raided the liquor cabinet in protest. At least you got blueberry pancakes.
Lori: Your favorite.
Declan: Parents like me. What can I say? Seriously, what's your deal?
Lori: I'm just feeling particularly friendless right now. Makes celebrating another year of life sort of bleak.
Declan: I'm your friend. Kind of, I think.
Lori: Yeah, after you duped me into losing my virginity.
Declan: I didn't dupe you ...
Lori: Pease-water, bridge. So what really happened to your head? Seems like whoever asks gets a different story.
Declan: I told you, I feel.
Lori: Before and after you fight with your day?
Declan: Can we drop this, please?
Lori: You know, my mom's a therapist. I mean, you could …
Declan: Trager, it's no big deal, seriously. No scandalous family drama, no horrible tales of abuse. Let it go. I'm fine.
重点讲解:
anti-birthday 反对生日
bleak adj. 无望的,令人沮丧的,荒凉的,索然无味的
dupe sb. Into doing sth. 诈骗,哄骗,欺骗
scandalous adj. 讲述丑闻的,可耻的,不可原谅的
Let it go. 不再多说,就到此为止。