手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业口语 > 生活情境口语 > 正文

相约美剧 学生活口语第38期:橄榄球友谊赛

来源:可可英语 编辑:Richard   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..


本文选自Friends《老友记》,Ross不想在女友Emily和他的朋友面前丢脸,便撒谎说自己也能玩橄榄球,甚至跟她们约好一起参加比赛,面对如此剧烈的运动,平时连比赛都不看的Ross上了球场又会有怎样的遭遇呢?欢迎朋友们来学习交流,希望大家喜欢。

Ross: OK, I know what I've got to do. I've got to go Red Ross. You know, Red Ross?
Joey: I totally don't know what you're talking about.
Ross: Come on! The time we were all waiting in line for Dancers With Wolves and that one guy cut in line in front of us and I just lost it.
Joey: No.
Ross: You'll see.
Emily: Liam, do me a favor. Tell the lads to go easy on Ross. It's his first time.
Liam: You don't say!
Emily: Good luck, babe.
Liam: Ross! Ross! Come on! Get in here! Ross! Come on!
Liam: Ross, come on! Get in the bloody scrum! Ross, get in!
All: Oh...

重点讲解:
1. Cut in line 插队,加塞
例如:It's rude to cut in line. Everyone should wait their turn. 插队是不礼貌的行为。每个人都应该排队等候。
2. Go easy on 温和对待;节约使用;有节制地消费
例如:The judge decided to go easy on the youth because it was his first offence. 该法官决定宽大处理这个年轻人,因为他初次犯罪。

汉语译文:

Ross: 好了,我知道应该这么做。我要变成“红脸罗斯”。不记得“红脸罗斯”了?
Joey: 我完全不明白你在讲什么。
Ross: 拜托!你还记得那次我们排队买《与狼共舞》的电影票的时候吗?有个人插在我们前面,我生气了,冲他大嚷,脸都变红了。“红脸罗斯”啊!
Joey: 不记得了。
Ross: 你马上就会看到了。
Emily: Liam, 帮个忙,告诉伙计们对Ross温和一些,他第一次玩这个。
Liam: 不会吧。
Emily: 祝你好运,亲爱的。
Liam: Ross! Ross! 快来! 到这儿来! Ross! 快来啊!
Liam: Ross, 挤到人堆里来!快进来!
All: 噢......

常用句型:
1. What position do you play? 你踢什么位置?

2. That was a good game we played. 那场比赛我们打得不错。

3. We're in the middle of the game. 我们正在比赛。

4. I can't believe i dropped the pass. 我不敢相信我自己居然没接住传过来的球。

5. I think he was out of bounds. 我想他出界了。



文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。