救助基金 rescue/bailout fund
近日,温家宝在与来访的德国总理默克尔共同会见记者时表示,中国正在考虑更大力度参与欧洲的救助基金,但同时强调欧洲需要解决自身的问题。
请看《中国日报》的报道:
China may offer rescue funds to Europe, Premier Wen Jiabao said after meeting German Chancellor Angela Merkel on Thursday.
国务院总理温家宝周四在与德国总理安吉拉·默克尔会见后表示,中国有可能向欧洲提供救助基金。
文中的rescue fund,也即bailout fund,就是指“救助基金”,中国正在考虑更多参与欧元区救助基金,利用庞大的foreign exchange reserves(外汇储备)帮助缓解欧洲大陆sovereign debt crisis(主权债务危机)。
国务院总理温家宝表示,中国正在考虑通过International Monetary Fund(国际货币基金组织)、European Financial Stability Facility(欧洲金融稳定基金)和European Stability Mechanism(欧洲稳定机制)等渠道更多参与解决European debt crisis(欧洲债务危机)问题。其中,欧盟27个成员国中有25个都将签字同意建立permanent bailout fund(永久性的援助基金)。