网罗天下新鲜、好玩、有趣、时尚的英语表达,尽在可可英语独家专栏节目"E聊吧"。
本期节目的topic:勤奋如“狗”or“马”
【E Tips】中国人形容一个人工作非常勤奋,会用“牛”,“蜜蜂”等等,但是外国人呢?他们会用那些词呢?
【讲解】美国人形容工作努力的人为dog,还有就是外国人也会用horse来形容一个人工作非常勤奋,而不是中国人说的勤劳地像蜜蜂哦。
【情景一】表扬一个人工作非常努力,非常勤奋。
She works like a dog.
她工作非常地勤奋。
【情景二】现在房价飙升,想买套房子真的很不容易,尤其是在一些大城市里,因此很多人为了买房子,非常勤奋地工作。
She works like a dog for a house.
她为了房子努力工作。
【情景三】生活在这个高速发展的社会里,压力非常大,有些人工作非常勤奋,努力,但是也才勉强过活。
A lot of people in the big cities have to work like a dog to make ends meet.
在城市,不少人都得努力工作,才能勉强过活。