手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 布朗尼口语课堂 > 正文

"布朗尼加分"口语课堂:"坏血"是"仇恨"

来源:可可英语 编辑:roseanne   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

罗密欧与朱丽叶之间的爱情悲剧大家耳熟能详了。导致悲剧结果的原因就是两大家族之间的宿怨。如果我们想要表达“这两个家族已经彼此敌对了好几个世代”这个句子,那么,就需要找到一个合适的表示“敌对;仇恨”的词或短语。除了hatred, hostility, 我们还可以用一个比较好记的短语来表达,就是bad blood, 字面意思为“坏血”;引申意思为“仇恨;怨恨;嫌隙”等。

上面我们说到的句子就可以翻译为:There has been bad blood between those two families for several generations.

小对话:

A: You know, there seems something wrong between the two brothers. They don’t talk to each other, and sometimes they stares each other in a quite scary way. 他们两兄弟之间有什么不对劲儿。他们不和彼此说话。有时候看对方的眼神很吓人。

B: How don’t you know that? They fell in love with the same girl, which caused bad blood between them. 你居然不知道。他们兄弟俩都爱上了同一个女孩,这使得两个人互相仇恨。

本是同根生,相煎何太急。来看更多例句:

After so much bad blood between us, how generous can I expect him to be? 我们之间既然仇恨那么大,他还能宽厚地待我吗?

Even though the war ended years ago, there's still bad blood between those nations. 虽然战争好几年前就已经结束,那两个国家之间仍存有怨恨。

All they wanted was to make bad blood between them and fish in troubled waters. 他们所要做的就是挑拨离间,混水摸鱼…

All the bad blood between the groups was forgotten when they had to unite against their common enemy. 当要团结起来反抗共同的敌人的时候,两派忘掉了相互间的一切仇恨。

最后一个例子听起来就正面了许多。好了,本期内容我们就介绍到这里。下期再见。

重点单词   查看全部解释    
hatred ['heitrid]

想一想再看

n. 憎恶,憎恨,怨恨

联想记忆
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
generous ['dʒenərəs]

想一想再看

adj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的

联想记忆
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。