小时候因为写作业扭来扭去,使作业本的本角儿都向上折,这样的书本看起来就会让人觉的旧而脏。不少学生还因为这个挨训。那么这个生活中非常常见的现象,用英语可以怎样表达呢?看看折起的角,是不是形状和耷拉下来的小狗耳朵很相似呢?dog-eared这个合成形容词就表示书角已经折起的状态,或者“老旧”之意。
小对话:
A: She must study very hard. 她一定学习很用功。
B: How do you know that? 你怎么知道的?
A: Look, her English dictionary is dog-eared. 她的英文字典已经翻“烂”了。
更多例句:
When I lend you my book, it was in perfect condition. Now the pages are all dog-eared! 我把书借给你时还平整完好,现在书页都折角了!
Please make a copy of dog-eared book for me. 请把有折角的书给我复印一份。
There are a few dog-eared books upon a high shell. 几本卷了角的书放在一块高高的隔板上。
Now 21, her only family souvenirs are some dog-eared photographs given to her by her grandmother who raised her. 现在,她21岁了,而她身边仅有的家庭纪念品是一些老照片,那是抚养她的祖母给她的。
最后再来看一段描述人像中老者的文字:
Great portraits. And of old persons, like old dog-eared books, full of hard life which gives sweet heart in the eye … 非常好的人像片,片中的老人,就像边角都已卷起的旧书,虽然刻满生活岁月的艰辛,眼中却流露出欢心…
好了,看看自己的笔记本,书籍,有没有dog-eared的状态呢?一个很形象,也很实用的小短语,希望您已经掌握了它的用法。我们下期再见吧。