大家好,欢迎来到《可可口语课堂》。如果两个人由于言语不合吵起来了,想要到外面单挑,那么他们可能会说:You want to step outside?
Step outside就用来表示“出去比划比划,动武”这样的意思。当然我不希望看到单挑和打架的场景,只是如果听到这句话或者开玩笑用到这句话,我们可以记住step outside这个表达。
If you step outside,I won't be so easy on you.
如果你们动武的话,我可就要不客气了。
You call me a coward. Would you care to step outside?
你叫我胆小鬼,我们出去比划比划?
Coward n. 懦夫,懦弱的人 adj. 胆小的,懦怯的
如果有人骂你,不管你是叫你懦夫还是其他不好的称呼,那你可能会生气,尤其是男孩儿,可能耐不住性子就会出去打一架。
You want to step outside? 就相当于:You want to take this outside? 你想要外面解决吗?
还有一个类似的表达是:Do you want to pick a fight? 你要挑起争端吗?
Pick a fight 寻机与某人打架
They are always trying to pick a fight with us.
他们总是向我们挑衅。
It was foolish of you to pick a fight with a heavy weight boxing champion!
你太傻了,竟敢和重量级的拳击冠军寻衅闹事。
a heavy weight boxing champion 重量级拳击冠军
Jack picked a fight with Barry and came off worst. 杰克寻畔和巴里打架,结果大吃其苦头。
Pick a fight在上一小节讲过,表示“挑起战争,打架”,那么come off worsrt是什么意思呢?
come off worst 受挫,失败
I'm afraid George came off worst from our partnership in Minder.
我担心在我们和曼德的合作中,乔治会大吃苦头。
Whether right or wrong, he always comes off worst in an argument.
不管有理无理,他在辩论中总是受挫。
辩论不成功也许是你的论据不充分甚至不正确,逻辑性不强等等。
在节目的最后我们再稍微讲一种表达。当一方说要出去打一架,那如果另一方不甘示弱,他也许会鄙视地问道:“你和哪一路的人马?”You and who else? 你们这一方除了你,还有谁?
一个更地道的表达是:You and what army? 你和哪一路的人马啊?
——Do you want to step outside?——You and who else?
——要出去打一架吗?——你,还有谁?你找了多少人马来打架啊?
——Do you want to take this outside? ——You and what army?
——你想出去解决吗?——你和哪一路的人马啊?
——Do you want to pick a fight?——Who's side are you on?
——你是想打一架吗?——你到底是站在哪一边的?
在今天的节目中,我们学习的是关于“打架,出去解决”的一些表达以及对此的回复。当然,中间还提到了一个短语come off worst 失败,受挫。希望本期节目您有所收获,今天的节目就到这里,我们下期再见,拜拜!
本节目属可可原创,未经许可请勿转载
n. 懦夫
adj. 胆小的
Cow