手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 说法话茬 > 正文

说法话茬第393期:突然而来的灯光让我睁不开眼睛

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。

上期习题1. 鉴于是你的评语, 我们拒绝了她的提议。

2. 从我后来的经验看来,我对这个作法感到很后悔。

参考翻译:1. In the light of your remarks, we rejected her offer.

2. In the light of my later experience I have regretted this.

今日课题:现在我们开始今天的学习。有这么个意思:突然而来的光让我睁不开眼睛。就有人这么说:Sudden lights made me blink.

首先,请先跟我来熟悉一个名词的意思和用法。这个名词是light。Light有多种意思,其中的的2个意思有一个是“光线或光线的程度”,有一个是“灯”。

作为“光线或光线的程度”这个意思解释时,是不可数名词。作为“灯”这个意思解释时,是可数名词。我们来看下面的例句:

This light is too poor to read by. (这光线太暗不能看书。)

A soft light came into her eyes as she looked at him.(她望着他, 眼中闪露出柔情。)

Ps:light在这里是比喻义,相当于“expression”。

Far below the plane we could see the lights of London.(从飞机上俯视远处可以看到伦敦的万家灯火。)

A light was still burning in his study. (他的书房里仍有孤灯独燃。)

现在,我们回过头来看开篇提到的句子:Sudden lights made me blink. 在这里是指“光线的程度(太强)”,但是使用light的复数形式,我们去掉字母“s”即可。因此,根据所要表达的语意,正确的说法是:Sudden light made me blink.

小编心语:我们今天的学习就到此结束了,感谢您的参与。如果您对今天的课程有疑惑的话,不妨加入我们的语法QQ交流群,群号为: 124381496,和我们的会员们一起来共同探讨和学习,分享语法学习的苦与乐。I am Juliet. See you next time.

重点单词   查看全部解释    
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
blink [bliŋk]

想一想再看

vi. 眨眼,闪烁,屈服,视若无睹 vt. 使眨眼,尽力

 


关键字: 话茬 说法

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。