各位亲爱的可可网友们,欢迎您走进我们今天的《说法话茬》教室。
今日课题:有这么个意思:战争开始的时候,他父亲还只是个小学生。有人就这么说:When the war began to break out, his father was only a pupil.
课题详解:在这句话中,有个非常好的短语:break out,它是指(战争,疾病,战斗)爆发。例如:
I was in a nightclub and a fight broke out.(当时我在一家夜总会里,那里发生了一场斗殴。)
在这句话中,还有一个动词也是表示同样的意思。它是:begin。例如:
He was 29 when the war began.(战争爆发时他才29岁。)
这么看来,这句话就出现语意重复的语病了,我们讲它们去掉其中任何一个即可。因此,根据所要表达的语意,正确的说法是:
When the war began , his father was only a pupil.
When the war broke out , his father was only a pupil.
我们今天的学习就到此结束了,感谢您的参与。I am Juliet. See you next time.