1.“Do you mind...?”用于委婉、礼貌地要求别人做某事或要求别人准许自己做某事,本义是“你介意…吗?”,也可译为“…可以吗?”,例如:Do you mind if I go with you?(我可以和你一起去吗?)再如:Do you mind waiting outside?(你介意在外面等候吗?)此外,还需要注意对于此种问句的回答方式,例如:- Do you mind? - No,of course not.(-你介意吗?-不,当然不介意。)- Do you mind if I open the window? -No; go ahead,please./Yes; please don't.(-你介意我把窗户打开吗?-不介意,你请开吧。/介意,请不要打开。)[qh]
国外出租车之豪华篇[qh]
在中国只有重要场合才会用到的卡迪拉克等高档豪华轿车在国外却很常见。很多人会觉得那一定是富人家里的交通工具,其实不然。[qh]
在西方,豪华轿车不光是奢华的体现,也是正规场合庄重的体现。参加公司或学校的集体晚会时,很多人会选择一起租一辆豪华轿车,费用由大家分担或者由公司提供。如此一来,每人都不用花很多钱,男士们也可以尽情地饮酒,不用担心回家开车问题,而女士们则可以随意地穿着轻巧的礼服、高跟凉鞋等等,而不用怕引来别人奇异的目光。在另一方面,公司同事、学校友人在车上还可以倾心交谈,活跃气氛,增进感情。因为诸如此类的原因,欧美人在有大型宴会或庆典仪式需要参加时,时常会租上一辆大型豪华轿车(limousine),风光一回。[qh]