down in the dumps忧郁
【讲解】
短语中的dump和意为“垃圾堆”的dump是同源迥异的同音同形异形词。它可能源自荷 兰语dmnp(薄雾)或德语dumpf(阴暗的,沉闷的),在伊丽莎白时代(1558-1603)指“哀乐”或“悲歌”。在莎士比亚1593年所写的喜剧《驯悍记》(The Taming ofthe Shrew)第二幕第一场中悍妇Katherine和求婚绅士Pertrucuo舌战一场后:,她父:亲问她说: "Why,how now ,daughterKatherine ! In your dumps? ”(啊,怎么,凯瑟琳,我的女儿!你怎么不大髙兴?)
【对话】
A:Don't make a noise here.
A:别在这儿吵了。
B:What's wrong?
B:怎么了?
A:Your brother is down in the dumps.
A:你哥哥心情不好。
B:Why?
B:为什么呀?
A:He got a low mark this time.
A:他这次没考好。