3.详细解说
1.“as it is”的意思是“事实上”,相当于“in fact”。例如:I'm not buying the children anything else today - I've spent far
too much money as it is.(今天我不准备给孩子们买其他什么东西了——事实上我已经花了很多钱了。)
2.“A woman can never have too many sweaters.”这句话很容易误译成“一个女人永远都不会有太多的毛衣”,其正确的翻译应是“一个女人有再多的毛衣也不会嫌多”。例如:My wife will never be too satisfied with my salary.(我妻子对我的薪水远都不太满意。)
4.文化洗礼
神奇的穿衣镜
你每次买衣服时是不是总要带上朋友或家人给你当参谋呢?如果哪一天正好他们都没时间陪你,而你一个人买衣服时是不是会因为没人给你出主意而苦恼呢?也许不久以后,你就不用再为这种事情苦恼了。美国纽约的一家公司最近新推出了一种神奇的穿衣镜。站在它面前,顾客的形象可以通过红外线技术传输到亲友的手机或者电子邮箱里。这样一来,即使他们不在现场,也可以为你提供意见。
这家公司的技术负责人表示,对于爱美的女士来说,不管是她的亲友因为太忙没有时间陪她逛街,还是她在异地试穿新衣,这种镜子都可以使她及时得到亲友的参考意见。“你的母亲可能在巴黎,而你却在纽约,但她依然可以看到你试穿婚纱的样子。”
此外,顾客甚至不需要亲自试穿衣服,便可以知道试穿的虚拟效果。这种镜子一共由3部分组成,除了中间的镜面以外,左边有一块触摸屏,里面存储了商店里所有衣服的信息,顾客可以进行虚拟试穿,试穿效果则会呈现在中间的镜面上;右边的屏幕则为顾客提供了可能喜欢的鞋子和饰物的资料。